본문 바로가기

분류 전체보기3267

[영어 공부] reticence((성격적인) 과묵, 말수가 적음; (입을) 조심함) [영어 공부] reticence((성격적인) 과묵, 말수가 적음; (입을) 조심함) 케임브릿지 사전은 'reticence'를 "an unwillingness to do something or talk about something, for example because you are nervous or being careful(예를 들어 당신이 긴장했거나 조심스럽기 때문에 무엇을 하거나 무엇에 대해 이야기하기 꺼려하는 마음)"이라고 정의했다. "His reticence about his past made them very suspicious(그가 자신의 과거를 밝히지 않으려하는 태도 때문에 그는 아주 수상해 보였다)." "I think my dad had a certain reticence about sho.. 2023. 4. 26.
[아는 것 나누기] 우리는 왜 극장에서 팝콘을 먹을까? 🍿 [아는 것 나누기] 우리는 왜 극장에서 팝콘을 먹을까? 🍿 우리는 왜 극장에서 팝콘을 먹을까? 요즘은 극장에서 핫도그나 맥반석 오징어, 나초 이외에도 다양한 음식을 판다. 하지만 그래도 역시 극장에서 영화를 본다고 하면 팝콘이 가장 ‘근본’인 간식처럼 느껴진다. 그런데 왜 하필 팝콘일까? 이미지 출처: Unsplash 옥수수는 다들 알다시피 아메리카 대륙의 원주민들이 주로 먹던 음식인데, 적어도 2,500년간 (출처) 이들은 이미 옥수수를 튀겨서 먹는 방법을 알고 있었다. 아메리카 대륙을 차지한 유럽의 정복자들도 이 놀라운 맛을 받아들였다. 팝콘은 아메리카 대륙에서 인기 있는 간식이 되었고, 여러 곳에서 팔렸다. 1893년, 미국 시카고에서 열린 만국 박람회에서 찰스 크레이터스(Charles Cretor.. 2023. 4. 25.
[영어 공부] crack on((~을) 열심히 하다, 서둘러 지나가다[계속하다]) [영어 공부] crack on((~을) 열심히 하다, 서둘러 지나가다[계속하다]) 케임브릿지 사전은 'crack on'을 "to start or continue doing something, especially more quickly or with more energy after a pause(어떤 것을 시작하거나 계속하다, 특히 중단 이후 더 빠르게 또는 더 많은 에너지를 가지고 그렇게 하다)"라고 정의했다. "The meeting needs to finish by 5, so we'd better crack on(그 회의는 5시까지 끝내야 하니까, 어서 서두릅시다)." "Now we've prepared the walls we can crack on with the painting(벽을 준비했으니 이제.. 2023. 4. 25.
[책 감상/책 추천] 백지선, <비혼이고 아이를 키웁니다> [책 감상/책 추천] 백지선, 이 책을 온라인 서점에서 처음 봤을 때부터 흥미롭다고 생각했다. 솔직히 말하자면 나는 살면서 내가 직접 낳았든 아니든 아이를 가지고 싶다고 생각한 적이 한 번도 없다. 하지만 우리나라에서 그토록 강조하는 ‘정상 가족’의 기준을 벗어난, 다양한 가족 형태를 보여 주는 사람들이나 그들의 이야기에는 관심이 있다. 그래서 이 책을 눈여겨 보고 있던 차에, 밀리의 서재에서 발견해 읽게 됐다. 이 책의 전체 평부터 말하자면, 소재와 주제는 훌륭하지만 글 자체는 아마추어 같다. 비혼이지만 아이를 입양해 키우는 한 여성의 이야기, 이것은 21세기 대한민국에서 많은 이들이 귀 기울여 듣고 싶어 할 만한 이야기이고 들을 만한 가치가 있는 이야기이다. 그런 점에서 이 책은 정말 딱 적당한 시기.. 2023. 4. 24.
[영어 공부] rock bottom(최저점, 바닥) [영어 공부] rock bottom(최저점, 바닥) 케임브릿지 사전은 'rock bottom'을 "the lowest possible level(가능한 가장 낮은 지점)"이라고 정의했다. "Confidence in the government is at rock bottom(정부에 대한 자신감이 바닥 수준이다)." "Prices have reached rock bottom(가격이 최저점에 다다랐다)." "They were selling the goods at rock-bottom prices(그들은 상품을 최저 가격에 팔고 있었다)." "The president's approval ratings have hit rock bottom(대통령의 지지율은 바닥을 찍었다)." 콜린스 사전은 'rock bottom.. 2023. 4. 24.
[영어 공부] niggling((약간의 걱정 등이) 자꾸 드는) [영어 공부] niggling((약간의 걱정 등이) 자꾸 드는) 케임브릿지 사전은 'niggling'을 "worrying someone slightly or causing them slight pain, usually for a long time(대개 오랜 시간 동안 누군가를 약간 걱정시키거나 작은 통증을 주는)"이라고 정의했다. "a niggling doubt/fear(은근히 계속되는 의심/공포)" "He has a niggling hip injury, which has troubled him on and off over the past year(그는 엉덩이 부상이 계속됐고, 지난 한 해 때때로 그를 귀찮게 했다)." 콜린스 사전은 'niggling'을 이렇게 설명했다. "A niggling injur.. 2023. 4. 23.