본문 바로가기

분류 전체보기3267

[영어 공부] coverage((신문·텔레비전·라디오의) 보도[방송]) [영어 공부] coverage((신문·텔레비전·라디오의) 보도[방송]) 케임브릿지 사전은 'coverage'를 "the reporting of a particular important event or subject(특정 중요한 사건 또는 주제에 대한 보도)"라고 정의했다. "What did you think of the BBC's election coverage?(BBC의 선거 보도를 어떻게 생각했습니까?)" 콜린스 사전은 'coverage'를 이렇게 설명했다. "The coverage of something in the news is the reporting of it(뉴스 속 어떤 것의 coverage는 그것을 보도하는 것이다)." "Now a special TV network gives live c.. 2023. 3. 22.
[영어 공부] tug((세게, 흔히 여러 번) 잡아[끌어]당기다) [영어 공부] tug((세게, 흔히 여러 번) 잡아[끌어]당기다) 케임브릿지 사전은 'tug'를 "to pull something quickly and usually with a lot of force(어떤 것을 재빨리, 그리고 대개 큰 힘을 주어서 잡아당기다)"라고 정의했다. "Tom tugged at his mother's arm(톰은 어머니의 팔을 끌어당겼다)." 콜린스 사전은 'tug'를 이렇게 설명했다. "If you tug something or tug at it, you give it a quick and usually strong pull(어떤 것을 tug 하거나 tug at 한다면, 재빠르게, 그리고 대개 강하게 끌어당기는 것이다)." "A little boy came running up.. 2023. 3. 21.
[책 감상/책 추천] 송경화, <고도일보 송가을인데요> [책 감상/책 추천] 송경화, 기자 송경화의 취재 경험을 바탕으로 한 소설. 벌써 웹툰과 드라마로 제작이 결정되었다고 한다. 이게 2021년 3월(종이책 기준)에 출간된 거라 현재는 이미 후속작인 (역시 종이책 기준 2022년 9월 출간)까지 나와 있다. 나는 이 책 표지는 여러 군데에서 많이 봤는데 정작 볼 곳이 없어서 (리디 셀렉트에 없고 밀리의 서재에도 안 들어와 있어서) 도서관에서 전자책으로 빌려서 이제야 읽었다. 읽고 나니까 왜 웹툰이나 드라마로 만들고 싶어 하는지 느낌이 온다. 일단 이 책은 작가 본인이 기자이고, 또 본인의 경험을 바탕으로 했지만 ‘소설’의 외피를 입고 있기 때문에 더욱 자연스럽게, 편하게 사건들을 묘사할 수 있다는 장점이 있다. 정치적인 이야기를 할 때 아무래도 관련자들 이.. 2023. 3. 20.
[영어 공부] poach((남의 것을) 가로채다[도용하다]) [영어 공부] poach((남의 것을) 가로채다[도용하다]) 케임브릿지 사전은 'poach'를 "to persuade someone who works for someone else to come and work for you(다른 사람을 위해 일하는 사람이 당신을 위해 일하러 오도록 설득하다)"라고 정의했다. "They were furious when one of their best managers was poached by another company(그들은 제일 일 잘하는 매니저들 중 하나가 다른 회사에게 몰래 스카웃되었을 때 이를 알고 분노했다)." 콜린스 사전은 'poach'를 이렇게 설명했다. "If an organization poaches members or customers from ano.. 2023. 3. 20.
[영어 공부] contortion(뒤틀림, 일그러짐) [영어 공부] contortion(뒤틀림, 일그러짐) 케임브릿지 사전은 'contortion'을 "the action of twisting or bending violently and unnaturally into a different shape or form, or the shape or form into which something is twisted or bent(격하게, 그리고 부자연스럽게 뒤틀거나 구부려서 다른 모양이나 형태로 만드는 행위, 또는 그것이 뒤틀거나 구부러진 형태)"라고 정의했다. "facial/bodily contortions(얼굴의/몸의 뒤틀림)" "The app allows you to stretch pictures of your face into weird contortion.. 2023. 3. 19.
[영어 공부] à la(…류[풍]의[으로], …식의[으로]) [영어 공부] à la(…류[풍]의[으로], …식의[으로]) 케임브릿지 사전은 'à la'를 "in the style of(~의 스타일대로)"라고 정의했다. "She has her hair blonde and curly, à la Marilyn Monroe(그녀는 마릴린 먼로 스타일로 머리를 금발에 구불구불하게 했다)." 콜린스 사전은 'à la'를 이렇게 설명했다. "If you do something à la a particular person, you do it in the same style or in the same way that they would do it(à la 어떤 특정한 사람으로 어떤 것을 하면, 그것을 똑같은 스타일, 또는 그들이 하는 대로 똑같이 하는 것이다)." "...embr.. 2023. 3. 18.