본문 바로가기

분류 전체보기3262

[영어 공부] repercussion((어떤 사건이 초래한, 보통 좋지 못한, 간접적인) 영향) [영어 공부] repercussion((어떤 사건이 초래한, 보통 좋지 못한, 간접적인) 영향) 케임브릿지 사전은 'repercussion'을 "the effect that an action, event, or decision has on something, especially a bad effect(어떤 행동, 사건, 또는 결정이 다른 것에 미치는 영향, 특히 부정적인 영향)"라고 정의했다. "Any decrease in tourism could have serious repercussions for the local economy(관광 분야의 축소는 지역 경제에 심각한 영향을 끼칠 수 있다)." "President Kennedy's assassination had far-reaching repercu.. 2021. 6. 17.
[영화 감상/영화 추천] Moxie(2021, 걸스 오브 막시) - 소녀들, 혁명을 일으키다 [영화 감상/영화 추천] Moxie(2021, 걸스 오브 막시) - 소녀들, 혁명을 일으키다 감독: 에이미 폴러(Amy Poehler) 비비안(Vivian, 해들리 로빈슨 분)은 이제 막 9학년(한국으로 치면 중3이지만 미국에서는 고1)이 된 16살 소녀다. 오늘이 학기의 첫날인데 학교에서 '잘나가는' 애들은 벌써 다른 애들에게 순위를 매기기 시작했다(고 비비안의 친구인 클라우디아(Claudia, 로렌 차이 분)가 알려 주었다). '엉덩이가 가장 섹시한 애, 가장 자 보고 싶은 애' 등등. 이렇게 여학생들에게 모욕적인 순위를 매기는 주범은 미식축구의 주장인 미첼 윌슨(Mitchell Wilson, 패트릭 슈왈제네거 분)이 있다. 그는 '꼬붕'이라 부를 만한 친구 제이(Jay, 제이슨(Jason)의 애칭,.. 2021. 6. 16.
[영어 공부] cop((대체로 부정적인 것을) 얻다) [영어 공부] cop((대체로 부정적인 것을) 얻다) 케임브릿지 사전은 'cop'을 "to receive or obtain something(어떤 것을 받거나 얻다)"이라고 정의했다. "She copped an Emmy award last year for her performance(그녀는 연기로 에미상을 받았다)." "He seems to have copped the blame for the whole mess(그는 그 엉망진창인 상황에 대한 모든 책임을 진 듯하다)." "They somehow manage to find the money to cop drugs(그들은 어찌저찌 해서 마약을 구할 돈을 찾았다)." 메리암웹스터 사전은 'cop'을 "to receive (something undesirab.. 2021. 6. 16.
[영어 공부] veto(거부권 / (거부권을 행사하여) 거부[기각]하다) [영어 공부] veto(거부권 / (거부권을 행사하여) 거부[기각]하다) 케임브릿지 사전은 'veto'를 "an official power or right to refuse to accept or allow something(어떤 것을 받아들이거나 허용하기를 거부할 수 있는 공식적 권력 또는 권리)"이라고 정의했다. "The president has the power of veto over any bill that comes across his desk(대통령은 그의 책상에 올라오는 그 어떤 법안도 거부할 수 있는 거부권이 있다)." "In theory the British government could use its veto to block this proposal(이론상 영국 정부는 이 제안을 막기 .. 2021. 6. 15.
[영어 공부] piecemeal((처음부터 세심히 계획된 것이 아니라 때에 따라) 조금씩 하는[되는], 단편적인) [영어 공부] piecemeal((처음부터 세심히 계획된 것이 아니라 때에 따라) 조금씩 하는[되는], 단편적인) 케임브릿지 사전은 'piecemeal'을 "not done according to a plan but done at different times in different ways(계획에 따라 한 게 아니라 각각 다른 때에 다른 방식으로 한)"라고 정의했다. "Unfortunately, everything is being done piecemeal(불행히도, 모든 것이 단편적으로 행해지고 있다)." 콜린스 사전은 'piecemeal'을 이렇게 설명했다. "If you describe a change or process as piecemeal, you disapprove of it because .. 2021. 6. 14.
[영어 공부] on the nail(미루지 않고 (즉시 지불하는)) [영어 공부] on the nail(미루지 않고 (즉시 지불하는)) 케임브릿지 사전은 'on the nail'을 "at exactly the right time(딱 맞는 때에)"이라고 정의했다. "Some credit cards are offering loyalty bonuses to customers who pay on the nail(어떤 신용 카드 업체들은 결제액을 제때 지불하는 고객들에게 로열티 보너스를 제공한다)." 콜린스 사전은 'on the nail'을 "(of payments) at once (esp in the phrase pay on the nail)((지불이) 즉시 이루어지는)(특히 pay on the nail이라는 표현으로 쓰임))"라고 설명했다. 맥밀란 사전은 'on the nai.. 2021. 6. 13.