본문 바로가기

분류 전체보기3259

[영어 공부] worked up(흥분한, 화가 난) [영어 공부] worked up(흥분한, 화가 난) 내가 너무 속상해서 거의 울먹울먹한 상태가 되면 내 친구는 나를 달래며 'Don't get so worked up about it, it's not worth it'이라고 해 준다. 'worked up'은 '흥분한, 화가 난, 속상한'이라는 뜻이다. 어떤 일로든 얼굴이 붉어질 만한 감정이라면 'worked up'이라는 표현을 쓸 수 있다. 케임브릿지 사전은 'worked up'을 "upset or very excited about something(어떤 것에 대해 속상하거나 아주 흥분한)"이라고 정의했다. "It's easy to get worked up when you're tired and everything seems to be against yo.. 2020. 6. 28.
[영어 공부] puffy((얼굴, 눈 등이) 부은) [영어 공부] puffy((얼굴, 눈 등이) 부은) 눈이나 얼굴이 붓기 때문에 부은 걸 영어로는 'puffy'라고 한다. 케임브릿지 사전은 'puffy'를 이렇게 정의했다. "If the skin around your eyes is puffy, it is slightly swollen(눈 주위의 피부가 puffy 하다면, 조금 부은 것이다)." "His eyes were still puffy with sleep(그의 눈은 아직도 잠 때문에 부어 있었다)." 콜린스 사전은 'puffy'를 이렇게 설명했다. "If a part of someone's body, especially their face, is puffy, it has a round, swollen appearance(사람의 신체 일부가, 특히 .. 2020. 6. 27.
[영화 감상/영화 추천] Jay and Silent Bob Reboot(제이 앤 사일런트 밥 리부트, 2019) - 팬들을 위한 메타 종합 선물 세트! [영화 감상/영화 추천] Jay and Silent Bob Reboot(제이 앤 사일런트 밥 리부트, 2019) - 팬들을 위한 메타 종합 선물 세트! 감독: 케빈 스미스(Kevin Smith) 제이(Jay, 제이슨 미웨스 분)와 사일런트 밥(Silent Bob, 케빈 스미스 분)이 샌드위치 가게로 위장해 운영하고 있던 대마초 판매점 '콕 스모커(Cock Smoker)'가 경찰에게 포위되고, 두 주범은 체포되는 일이 일어난다. 그들의 변호를 맡은 변호사(저스틴 롱 분)는 자기만 믿으라며 이 문서에 사인하라고 한다. 사일런트 밥이 문서를 읽어 보려 하자 '그런 걸 왜 읽어 보냐'라며 면박을 주는 제이. 그리고 둘은 아무 생각 없이 문서에 사인한다. 이윽고 열린 재판에서 그들은 대마초를 키우고 판매했다는 혐.. 2020. 6. 26.
[영어 공부] grunt(끙 하는 소리를 내다, 앓는 소리를 내다) [영어 공부] grunt(끙 하는 소리를 내다, 앓는 소리를 내다) 'grunt'는 말로 길게 설명하느니 그냥 딱 1초 내가 내는 소리를 들려 드리는 게 더 이해하기 쉬울 텐데, 그렇게 해 드릴 수 없어서 아쉽다. 'grunt'가 어떤 거냐면, 무거운 걸 들 때 절로 나오는 '끙' 하는 소리 또는 듣기 싫은 소리(잔소리처럼)를 들을 때 짜증나서 '어엌' 뭐 그런 비슷한, 한숨에 가까운 소리를 말한다. 그런 소리를 가리키는 명사이기도 하고 동사로 쓰이면 그런 소리를 내는 행위를 의미한다. 케임브릿지 사전은 'grunt'를 "(of a person) to make a short, low sound instead of speaking, usually because of anger or pain((사람이) 대개.. 2020. 6. 26.
[영어 공부] cushy((일 따위가) 쉬운, 수월한, 편한) [영어 공부] cushy((일 따위가) 쉬운, 수월한, 편한) 일은 조금 하고 돈은 많이 벌고 싶은 건 동서고금을 막론하고 많은 이들이 바라는 바다. 우리말로 '신의 직장' 또는 '놀고먹을 수 있는 일'을 영어로 뭐라고 표현하면 좋을까? 'cushy'가 제일 가까운 표현이 아닐까 싶다. 'cushy'는 일이나 상황이 별로 노력할 거리, 또는 할 만한 일이 없어서 편한 걸 말한다. 케임브릿지 사전은 'cushy'를 "very easy(아주 쉬운)"라고 정의했다. "a cushy job(쉬운 일, 힘들이지 않고 돈을 벌 수 있는 일)" "a cushy number (= an easy job or situation)(편한 일 또는 상황)" 콜린스 사전은 'cushy'를 이렇게 설명했다. "A cushy job.. 2020. 6. 25.
[영어 공부] sag(축 처지다, 늘어지다) [영어 공부] sag(축 처지다, 늘어지다) 'sag'는 무언가가 무거워서 축 처지는 걸 말한다. 축 처진 살이나 물건의 무게를 이기지 못해 가운데가 휘어진 선반 등을 떠올려 보시라. 케임브릿지 사전은 'sag'를 "to drop down to a lower level in the middle(가운데가 아래로 늘어지다)"이라고 정의했다. "The shelf sagged under the weight of the heavy books(선반이 무거운 책들의 무게 때문에 기울었다)." "a sagging roof/floor/bed(기울어진 지붕/바닥/침대)" 콜린스 사전은 'sag'의 살짝 다른 쓰임을 이렇게 설명했다. "When part of someone's body begins to sag, it sta.. 2020. 6. 24.