본문 바로가기

분류 전체보기3334

[영어 공부] wonky(불안정한, 기우뚱한) [영어 공부] wonky(불안정한, 기우뚱한) 케임브릿지 사전은 'wonky'를 "weak, unsatisfactory, or not firm(약하거나, 불만족스럽거나, 단단하지 않은)"이라고 정의했다."One of the legs on this chair is a bit wonky(이 의자의 다리 하나가 좀 불안정하다).""He may have to stop playing tennis because of his wonky knee(그는 불안정한 무릎 때문에 테니스 치는 걸 관둬야 할지도 모른다).""The jury system may be a bit wonky but nobody's ever thought of anything better(배심제는 좀 불안정할지 모르나, 아무도 그보다 나은 걸 생각해내.. 2024. 5. 31.
[영어 공부] imperious(고압적인) [영어 공부] imperious(고압적인) 케임브릿지 사전은 'imperious'를 "unpleasantly proud and expecting to be obeyed(불쾌할 정도로 오만하고 타인이 자신의 명령을 따를 것을 기대하는)"라고 정의했다."an imperious manner/voice(고압적인 태도/목소리)""She sent them away with an imperious wave of the hand(그녀는 그들을 고압적인 손짓으로 돌려보냈다)."콜린스 사전은 'imperious'를 이렇게 설명했다. "If you describe someone as imperious, you mean that they have a proud manner and expect to be obeyed(어떤 사람.. 2024. 5. 30.
[월말 결산] 2024년 5월에 본 영화 [월말 결산] 2024년 5월에 본 영화 2024년 5월에 본 영화들은 총 3편.⚠️ 아래 목록에서 영화 제목과 연도 부분을 클릭하면 해당 영화에 대한 후기를 볼 수 있습니다. 하이퍼링크가 없는 영화는 후기를 따로 쓰지 않은 영화입니다. 그 경우, 별점 아래에 있는 간략한 후기를 참고해 주세요. (2024) ⭐️⭐️⭐️감독: 제리 사인펠트장르: 전기, 역사, 코미디이 영화를 뭐라고 설명해야 할지 모르겠다. 기본적으로는 ‘팝 타르트(Pop-Tarts)’라는, 구워 먹는 페이스트리에 관한 영화인데, 이제 과장과 유머가 잔뜩 들어갔다. 영화는 팝타르트를 만든, 켈로그 사의 중역이 아이에게 ‘사실은 이렇게 만들어졌단다’라며 이야기해 주는 액자형 구조로 되어 있다. 그래서, 앞에서 말했듯, 과장과 유머가 넘쳐난다.. 2024. 5. 29.
[영어 공부] heavy hitter((특히 사업계·정계의) 유력자[거물]) [영어 공부] heavy hitter((특히 사업계·정계의) 유력자[거물]) 케임브릿지 사전은 'heavy hitter'를 "someone or something that is very powerful or successful(아주 영향력이 있거나 성공한 사람 또는 사물)"이라고 정의했다."Have you seen his résumé? He's a real heavy hitter(그의 이력서 봤어요? 진짜 유력자예요).""Convention dictates that a short-story collection should begin with its heaviest hitter(관습적으로 단편소설집은 가장 강력한 작품으로 시작한다)."옥스퍼드 학습자 사전은 'heavy hitter'를 "a person w.. 2024. 5. 29.
[영어 공부] I wouldn't put it past sb (to do sth)(나는 ~가 능히 그럴 수 있다고 본다(좋지 못하거나 불법적인 일 등을 충분히 할 수 있다고 생각한다)) [영어 공부] I wouldn't put it past sb (to do sth)(나는 ~가 능히 그럴 수 있다고 본다(좋지 못하거나 불법적인 일 등을 충분히 할 수 있다고 생각한다)) 케임브릿지 사전은 'I wouldn't put it past sb (to do sth)'를 "used to say that you would not be surprised if someone did something, especially something bad, because it is a typical thing for them to do(어떤 사람이 무슨 일을 하더라도, 특히 나쁜 일이더라도, 그것이 그들에게는 전형적인 일이라서 당신은 놀라지 않을 거라는 의미로 하는 말)"라고 정의했다."I wouldn't put .. 2024. 5. 28.
[책 감상/책 추천] 나탈리 헤인스, <천 척의 배> ‘트로이의 목마’로 유명한 트로이-그리스 전쟁 이야기는 이미 다들 알 것이다. 하지만 그 전쟁에 연루된 여성들이 어떤 일을 했고, 어떻게 살았고, 어떤 감정을 느꼈는지는 ‘남자’ 영웅들만큼 잘 알려지지 않았다. 이 소설에서 나탈리 헤인스는 자신의 이야기를 할 수 없었던 이 여인들에게 목소리를 준다.나 같은 서사시들은 관습적으로 시인이 무사(희랍 신화에 나오는 학문과 예술의 여신들. 영어식으로 하면 ‘뮤즈’) 여신들에게 ‘제가 이 시를 잘 노래할 수 있도록 도와주시라’ 하는 기원으로 시작하는데, 저자는 이 관습을 살짝 비틀어 칼리오페가 이 소설의 첫 장을 시작하게 한다. 칼리오페가 무사이(’무사’의 복수형) 중 유창함과 서사시를 담당하는 여신이기 때문이다. 그녀는 시인으로 하여금, 오랫동안 자신의 이야기.. 2024. 5. 27.