본문 바로가기

분류 전체보기3110

[영어 공부] zero in on(~에 초점을 맞추다, 집중하다) [영어 공부] zero in on(~에 초점을 맞추다, 집중하다) 벌써 9월이 코앞이다. 세월이 정말 빠르다. 일 년의 3/4이 갔다니. 약간 초조해지면서 나는 지금껏 무엇을 한 것인지 되돌아보게 된다. 남은 시간을 알차게 사용해야지. 앞으로는 1분 1초를 즐기는 데 집중해야겠다. '무엇에 집중하다, 초점을 맞추다'라는 말을 영어로 할 때 'zero in on (sth)'으로 표현할 수 있다. 케임브릿지 사전은 'zero in on sth/sb'를 "to direct all your attention to one thing"이라고 풀이했다. "We’ve zeroed in on the real problem – we don’t save enough money(우리는 진짜 문제, 다시 말해 우리가 충분히 돈.. 2018. 8. 30.
[영화 감상/영화 추천] Crooked House(비뚤어진 집, 2017) - 비뚤어진 작은 집에서 그들은 모두 함께 살았네 [영화 감상/영화 추천] Crooked House(비뚤어진 집, 2017) - 비뚤어진 작은 집에서 그들은 모두 함께 살았네 감독: 질스 파겟 브레너(Giles Paquet-Brenner) 찰스 헤이워드(Charles Hayward, 맥스 아이언스 분)는 탐정으로, 옛 애인 소피아 드 하빌랜드(Sophia de Haviland, 스테파니 마티니 분)의 할아버지가 돌아가셨는데 타살인 것 같으니 조사해 달라는 부탁을 받는다. 하지만 그는 사적인 감정을 가지고 사건에 임하면 안 될 것 같아 선뜻 일을 맡겠다고 나서지 못한다. 일단 돌아가신 아버지를 알고 지냈던 태버너 경감(Chief Inspector Taverner, 테렌스 스탬프 분)에게 가서 사건의 전말을 들어 보니 다음과 같았다. 즉, 소피아의 할아버지.. 2018. 8. 29.
[영어 공부] take the liberty of doing sth(실례를 무릅쓰고 임의로 ~하다) [영어 공부] take the liberty of doing sth(실례를 무릅쓰고 임의로 ~하다) 오늘은 아주 예의 바른 표현을 배워 볼까 한다. 상대방이 좋아할지는 모르겠지만 일단 임의로 뭘 미리 해 두고 나중에 이에 대해 이야기할 때 쓰는 말이다. 케임브릿지 사전을 보면 'take the liberty of doing sth'을 이렇게 정의한다. "to do something that will have an effect on someone else, without asking their permission(타인에게 영향을 끼칠 행위를, 그들의 동의를 구하지 않고 하다)" "I took the liberty of booking theatre seats for us(제가 미리 극장 좌석을 예매해 두었습.. 2018. 8. 29.
[오스트레일리아/호주 문화] 호주인들의 자랑! 복싱 캥거루(Boxing Kangaroo) 깃발 [오스트레일리아/호주 문화] 호주인들의 자랑! 복싱 캥거루(Boxing Kangaroo) 깃발 오스트레일리아/호주의 공식 국기는 다들 잘 아시다시피 이렇게 생겼다. 간단히 설명하자면, 왼쪽 상단의 유니온 잭(Union Jack)은 영국 출신의 국가라는 점을 드러내고, 그 바로 밑에 있는 커다란 별 하나는 '영연방의 별(Commonwealth Star)'이라고 해서 호주의 여섯 개 주와 '테리토리들(Territories)'을 가리킨다. 오른쪽의 상대적으로 조그만 별 하나와 커다란 별 네 개는 '남십자성(Southern Cross)'으로, 초기 영국의 식민지 시대부터 호주, 그러니까 오스트레일리아 대륙을 상징해 왔다. 이 별은 남반구(Southern Hemisphere)에서 제일 돋보이는 별이기도 하다. 그.. 2018. 8. 28.
[영어 공부] keep tabs on 뫄뫄(뫄뫄를 주의 깊게 살펴보다, 예의 주시하다) [영어 공부] keep tabs on 뫄뫄(뫄뫄를 주의 깊게 살펴보다, 예의 주시하다) 오늘 표현은 'keep tabs on 뫄뫄', 또는 'keep a tab on 뫄뫄'이다. 케임브릿지 사전에는 k'eep tabs on sth/sb'를 이렇게 설명한다. "to watch something or someone carefully(무엇 또는 누군가를 주의 깊게 보다)" "I like to keep tabs on my bank account so that I don't spend too much(나는 내가 돈을 너무 막 쓰지 않도록 계좌 잔액을 자주 확인하기를 좋아한다)." 메리암 웹스터 사전은 'keep tabs on' 항목에 인포멀(informal) 딱지를 붙이고 "to carefully watch (s.. 2018. 8. 28.
[책 감상/책 추천] 제스 베이커, <나는 뚱뚱하게 살기로 했다> [책 감상/책 추천] 제스 베이커, 제스 베이커의 는 자신의 몸을 있는 그대로 받아들이는(body acceptance) 운동에 관한 책이다. '뚱뚱하다(fat)'는 말은 그저 몸에 지방이 많다는 의미일 뿐, 이것에 좋다, 나쁘다 하는 가치 판단을 하지 말자는 것이다. 뚱뚱하든 말랐든 우리의 몸은 보살피고 사랑해 주어야 할 대상이다. 그러나 현대에는 패션 산업, 다이어트 산업, 심지어 건강 산업까지 도무지 불가능한 미의 기준을 우리에게 들이미는 바람에 우리는 자신의 몸매에 만족하기 어렵게 되었다. 뚱뚱하면 뚱뚱한 대로 다이어트 걱정을 해야 하고, 마르면 마른 대로 그 상태를 유지하기 위해 애를 써야 하니 말이다. 대개 마른 것, 날씬한 것이 건강한 것이라고 생각하지만 뚱뚱해도 건강할 수 있고 날씬해도 건강.. 2018. 8. 27.