본문 바로가기

분류 전체보기3714

[영어 공부] uptick(약간의 증가) [영어 공부] uptick(약간의 증가) 케임브릿지 사전은 'uptick'을 "an increase in the number or amount of something(어떤 것의 수나 양의 증가)"이라고 정의했다."Many hospitals noticed a big uptick in cases when kids went back to their classrooms(아이들이 교실로 돌아가자(=학기가 시작하자), 많은 병원들이 환자들의 많은 증가를 알아차렸다).""Movies sometimes see an uptick in revenue after an Oscars win(때로 영화들은 오스카 상을 받고 난 후 수익이 증가하는 경우를 보기도 한다).""In some months, there's a slight.. 2024. 12. 25.
[영어 공부] fabric((사회·조직 등의) 구조) [영어 공부] fabric((사회·조직 등의) 구조) 케임브릿지 사전은 'fabric'을 "the structure or parts of something(어떤 것의 구조 또는 일부)"이라고 정의했다."the fabric of society(사회의 구조)"콜린스 사전은 'fabric'을 이렇게 설명했다. "The fabric of a society or system is its basic structure, with all the customs and beliefs that make it work successfully(어떤 사회나 체계의 fabric은 그것을 성공적으로 만드는 관습과 믿음을 포함해, 그의 기본적인 구조이다).""The fabric of society has been deeply dama.. 2024. 12. 24.
[영화 감상/영화 추천] <Will & Harper(윌 & 하퍼)(2024) [영화 감상/영화 추천]   우리나라에서도 잘 알려진 코미디 배우 윌 페렐이 자신의 친구 앤드류 스틸과 같이 미국 이곳저곳을 돌아보는 ‘로드 트립’을 하며 찍은 다큐멘터리. 같이 여행을 한 친구 앤드류가 이 다큐의 핵심인데, 남성에서 여성으로 성전환한 트랜스젠더이다. 이 다큐는 자신의 소중한 친구의 성전환 이후 자신의 새로운 정체성과 사회에 적응해 나가기를 바라며 응원하는 마음으로 찍은 것이다(참고로 감독은 윌 페렐이 아니라 조쉬 그린바움이다).앤드류 스틸은 ‘새터데이 나잇 라이브(이하 SNL)’에서 코미디 작가로 1995년부터 2008년까지 일했다. 그 과정에서 그는 윌 페렐을 비롯한 많은 코미디 배우들의 친구가 되었다. 어느 날, 앤드류는 자신이 아는 사람들(중간에 나오는 내용을 보아하니 자기 누이를.. 2024. 12. 23.
[영어 공부] (as) sick as a parrot(몹시 실망한) [영어 공부] (as) sick as a parrot(몹시 실망한) 케임브릿지 사전은 'sick as a parrot'을 "very disappointed(아주 실망한)"라고 정의했다."He was sick as a parrot when his team lost the match(그는 자신의 팀이 경기에서 졌을 때 몹시 실망했다)."콜린스 사전은 'as sick as a parrot'을 이렇게 설명했다. "If you say that you feel as sick as a parrot, you feel very disappointed about something(as sick as parrot하게 느낀다고 말한다면, 어떤 일에 대해 무척 실망했다는 뜻이다)." 영국식이고 비격식적인(informal) 표현.. 2024. 12. 23.
[영어 공부] curate's egg(옥석혼효(玉石混淆), 좋은 점도 있고 나쁜 점도 있는 것) [영어 공부] curate's egg(옥석혼효(玉石混淆), 좋은 점도 있고 나쁜 점도 있는 것) 케임브릿지 사전은 'curate's egg'를 "something that is partly good but mainly bad(부분적으로 좋지만 대체로 나쁜 것)"라고 정의했다."The film is something of a curate's egg(그 영화는 옥석혼효 같은 것이었다)."콜린스 사전은 'curate's egg'를 "something that has both good and bad parts(똑같이 좋기도 하고 나쁘기도 한 것)"라고 설명했다."Wasserman's collection of duets with famous friends is something of a curate's egg(와.. 2024. 12. 22.
[영어 공부] not see hide nor hair(~의 그림자[흔적]도 못 보다) [영어 공부] not see hide nor hair(~의 그림자[흔적]도 못 보다) 케임브릿지 사전은 'not see hide nor hair of someone'을 "to not see someone at all over a period of time(한동안 동안 어떤 사람을 전혀 못 보다)"이라고 정의했다."I haven't seen hide nor hair of her since last Friday(지난주 금요일 이후로 그녀를 그림자도 못 봤네)."콜린스 사전은 'someone hasn't seen hide nor hair of someone'을 "said to mean that someone has not seen someone else, although they expected to(어떤 사.. 2024. 12. 21.