본문 바로가기

분류 전체보기3270

[영어 공부] ream((글의 양이) 많음) [영어 공부] ream((글의 양이) 많음) 케임브릿지 사전은 'ream'을 "a lot of something, especially writing(어떤 것, 특히 글이 많은 것)"이라고 정의했다. "She's written reams of poetry(그는 시를 아주 많이 썼다)." 콜린스 사전은 'ream'을 이렇게 설명했다. "If you say that there are reams of paper or reams of writing, you mean that there are large amounts of it(종이의 reams, 또는 글의 reams가 있다고 한다면, 그것이 많은 양으로 존재한단은 뜻이다)." "They have to sort through the reams of informat.. 2023. 11. 10.
[영어 공부] take a swipe(비판[비난]하다) / swipe(비판, 비난) [영어 공부] take a swipe(비판[비난]하다) / swipe(비판, 비난) 케임브릿지 사전은 명사 'swipe'를 "a criticism of someone or something, or an attempt to annoy them or damage it(어떤 사람 또는 사물에 대한 비판, 또는 그들을 화나게 하거나 그들에게 손상을 주기 위한 시도)"이라고 정의했다. "In a recent interview, she takes a swipe at the theatre management(최근 인터뷰에서 그녀는 극장 경영진을 비판한다)." 콜린스 사전은 'take a swipe'를 이렇게 설명했다. "If you take a swipe at a person or an organization, yo.. 2023. 11. 9.
[영화 감상/영화 추천] <Pain Hustlers(페인 허슬러)>(2023) [영화 감상/영화 추천] (2023) ⚠️ 아래 영화 후기는 (2023)의 스포일러를 포함하고 있습니다. 라이자 드레이크(에밀리 블런트 분)는 스트립 클럽에서 일하다가, 망해 가는 자나 제약이라는 제약회사의 영업 사원인 피트 브레너(크리스 에반스 분)를 만난다. 피트가 어떤 업계에서 일하는지 단번에 알아맞힌 걸 보고 피트가 감명을 받은 모양. 아니면 그냥 취해서 그녀에게 작업을 걸었던 것일지도. 어쨌거나 피트는 라이자에게 자신의 명함을 건네며, 그녀에게 기회를, 즉 일자리를 줘 보겠다고 말한다. 라이자는 언니네 집에서 얹혀 사는데, 설상가상으로 라이자에게 너무너무 소중한 딸 피비(클로이 콜먼 분)는 간질을 앓고 있다. 그런데 피트에게 일자리 제안을 받은 날 바로 다음 날, 라이자는 유일하게 비빌 언덕인 .. 2023. 11. 8.
[영어 공부] be in/go into high gear(최대한의 활동을 시작하다, 최고 속도를 내기 시작하다) [영어 공부] be in/go into high gear(최대한의 활동을 시작하다, 최고 속도를 내기 시작하다) 케임브릿지 사전은 'be in/go into high gear'를 "to be or become very active, exciting, or productive(아주 적극적이거나, 신이 나거나, 생산적이 되다)"라고 정의했다. "The movie really goes into high gear when Williams appears on screen(그 영화는 윌리엄스가 스크린에 등장할 때 정말 최고조에 달한다)." 콜린스 사전은 'get into high gear'를 이렇게 설명했다. "if people or an activity go into high gear, moves into hig.. 2023. 11. 8.
[영어 공부] communal((특히 함께 사는 사람들) 공동의[공용의] ) [영어 공부] communal((특히 함께 사는 사람들) 공동의[공용의] ) 케임브릿지 사전은 'communal'을 "belonging to or used by a group of people rather than one single person(한 사람보다는 한 무리의 사람들에게 속하거나 이용되는)"이라고 정의했다. "communal facilities/food/property(공용 시설/음식/재산)" "We each have a separate bedroom but share a communal kitchen(우리는 각각 개별 침실이 있지만, 공용 부엌을 공유한다)." 콜린스 사전은 'communal'을 이렇게 설명했다. "You use communal to describe something that.. 2023. 11. 7.
[책 감상/책 추천] 신지민, <와인: 방법은 모르지만 돈을 많이 벌 예정> [책 감상/책 추천] 신지민, 제목부터 미쳤다. 제목이 너무 매력적이고 공감되어서 와인을 포함한 그 어떤 술도 입에 대지 않는 내가 이 책에 손을 댔다. 그리고 생각했다. 덕질이란 ‘굳이’ 무언가를 ‘기꺼이’ 하는 일이구나. 저자는 딱히 정가라고 할 만한 게 없는 와인을 조금이라도 저렴하게 구입하기 위해 ‘굳이’ 먼 길을 달려 주류 전문점에서 와인을 구입하고, 아버지를 비롯한 가족과 주변 사람들에게 취향에 맞는 와인을 추천하며 ‘굳이’ 영업을 하며, ‘굳이’ 관련 자격증을 따기 위해 공부까지 한다. 무언가를 좋아하는 에너지가 있기 때문에 가능한 일이다. 여러분은 와인잔에 따라 와인의 맛이 달라진다는 걸 아셨는지? 난 전혀 몰랐다. 와인잔은 두께가 얇을수록 좋고, 또 각 와인의 매력을 극대화하는 잔의 종류.. 2023. 11. 6.