본문 바로가기

영어 공부2090

[영어 공부] caliber/calibre((사람·사물의) 자질, 역량) [영어 공부] caliber/calibre((사람·사물의) 자질, 역량) 'caliber(미국식) 또는 'calibre(영국식)'는 '(사람·사물의) 자질, 역량'이라는 뜻인데, 문맥에 맞게 적절히 '급, 수준, 클라스' 등으로 번역해도 무난할 듯싶다. 케임브릿지 사전은 'calibre'를 "the quality of someone or something, especially someone's ability(사람 또는 사물의 자질, 특히 누군가의 능력)"라고 정의했다. "If teaching paid more it might attract people of (a) higher calibre(가르치는 일의 보수가 더 높았다면 많은 역량을 가진 사람들을 끌어모을지도 모른다)." "The competition.. 2020. 1. 6.
[영어 공부] bashful(수줍음을 타는) [영어 공부] bashful(수줍음을 타는) 요즘 외향성과 내향성에 대해 자주 생각하는데, 외향성이 아무래도 어딜 가든 살기 편한 성격 같다. 비록 나는 내향인이지만. 내향인들의 공통적인 성격 특징 중 하나가 'bashful', 즉 수줍음을 잘 타는 것이다. 케임브릿지 사전은 'bashful'을 "often feeling uncomfortable with other people and easily embarrassed(타인과 있을 떄 대개 불편하다고 느끼고 쉽게 부끄러워하는)"라고 정의했다. "She gave a bashful smile as he complimented her on her work(그가 그녀의 작품을 칭찬하자 그녀는 수줍은 미소를 지었다)." 콜린스 사전은 'bashful'을 이렇게 설.. 2020. 1. 5.
[영어 공부] time-honored/time-honoured(예로부터, 유서 깊은, 전통적인) [영어 공부] time-honored/time-honoured(예로부터, 유서 깊은, 전통적인) '전통'을 구성하는 주요 요소는 물론 '시간'이지만 어떤 것이 오랜 시간 지속되고 전해져 왔다는 것만으로도 가치를 가진다고 할 수는 없다. 다만 거기에 어떤 의미 또는 기능이 있어야 그 전통을 존중할 수 있는 것이다. 예를 들어서 '제사상 차리는 일을 여성들이 오랫동안 해 왔으니 이 전통을 유지하자!'라고 한다면, 그로 인해 고통 받는 여성들은 고려하지 않은 셈이 된다. 그런 전통은 차라리 깨지는 게 낫다. 어쨌든, 'time-honored' 또는 영국식 스펠링으로 'time-honoured'는 '예로부터, 유서 깊은, 전통적인'이라는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'time-honored'를 "considere.. 2020. 1. 4.
[영어 공부] staggering(충격적인, 믿기 어려운) [영어 공부] staggering(충격적인, 믿기 어려운) 케임브릿지 사전은 'staggering'을 "very shocking and surprising(아주 충격적이고 놀라운)"이라고 정의했다. "It costs a staggering $50,000 per week to keep the museum open to the public(그 박물관을 대중에게 공개하도록 유지하는 데 일주일에 무려 5만 달러나 든다)." 콜린스 사전은 'staggering'을 이렇게 설명했다. "Something that is staggering is very surprising(staggering한 것은 아주 놀라운 것이다)." "...a three-year contract reputed to be worth a stagg.. 2020. 1. 3.
[영어 공부] comedown(실추, 몰락, 실망) [영어 공부] comedown(실추, 몰락, 실망) 세상 만사는 다 상대적인 것 같다. 예를 들어 올해 1천만 원을 벌게 되었다면, 작년에 1백만 원을 벌던 사람에게는 10배나 되는 큰돈이니 엄청 큰 행복이겠지만, 1억을 벌던 사람이 1천만 원을 벌게 된다면 'comedown(실추, 몰락, 실망)'일 것이다. 케임브릿지 사전은 'comedown'을 "a situation that is not as good as the one you were in before(이전에 있던 것만큼 좋지 않은 상황)"라고 정의했다. "These days he plays to audiences of a hundred or fewer which is a bit of a comedown after Wembley Stadium(요즘.. 2020. 1. 2.
[영어 공부] de facto(사실상의, 실질적인) [영어 공부] de facto(사실상의, 실질적인) 요즘은 동거에 대한 인식이 그래도 예전보다 조금 나아진 것 같다. 동거는 영어로 'de facto marriage'라고 하는데, 호주/오스트레일리아에는 결혼하지 않더라도 동거를 하고 가정사를 공유하고 일반적으로 부부가 하는 것을 나눠서 하는, 정말 결혼식만 안 올렸다 뿐이지 실질적으로 결혼한 거나 마찬가지인 커플들에게도 'de facto partner'의 지위를 부여하여, 비자(영주권)를 신청할 수 있다. 케임브릿지 사전은 'de facto'를 "existing in fact, although perhaps not intended, legal, or accepted(설혹 의도하지 않거나, 법적이지 않거나, 받아들여지지 않더라 하더라도, 실질적으로 존재하.. 2020. 1. 1.