전체 글3874 [영화 감상/영화 추천] <The Life of Chuck(척의 일생)>(2024) [영화 감상/영화 추천] (2024) ⚠️ 아래 후기는 영화 (2024)의 스포일러를 포함하고 있습니다.스티븐 킹의 동명 단편 소설을 바탕으로 한 영화. 이 중편 소설은 라는 중편 소설집에 수록돼 있는데, 이 책에 대한 이야기는 따로 다른 포스트에서 하기로 하고, 여기에서는 이 영화와 원작 소설만 다루겠다.이 작품은 영화나 소설 둘 다 3막짜리인데, 흥미롭게도 1막부터 2막, 3막으로 나아가는 게 아니라 반대로 3막부터 시작해 1막에서 끝난다. 3막은 ‘고마웠어요, 척!’, 2막은 ‘길거리 공연’, 1막은 ‘내 안에는 무수히 많은 것들이 담겨 있다’라는 부제가 딸려 있다. 왜 3막부터 시작해서 1막으로 나아가느냐면, 척의 일생이 놀랍기 때문에, 그 놀라운 비밀을 마지막에 공개해야 하기 때문이다. 일단 .. 2025. 12. 5. [영어 공부] intone((감정을 섞지 않고 낮고 진지한 어조로) 말하다, 읊조리다) [영어 공부] intone((감정을 섞지 않고 낮고 진지한 어조로) 말하다, 읊조리다) 케임브릿지 사전은 'intone'을 "to say something slowly and seriously in a voice that does not rise or fall much(어떤 말을 느리게, 진지하게, 오르락내리락하지 않는 목소리로 말하다)"라고 정의했다.""Let us pray," the priest intoned to his congregation("기도합시다." 사제가 신자들에게 말했다)."콜린스 사전은 'intone'을 이렇게 설명했다. "If you intone something, you say it in a slow and serious way, with most of the words at on.. 2025. 12. 5. [영어 공부] refractory(다루기 힘든, (행실이) 불량한) [영어 공부] refractory(다루기 힘든, (행실이) 불량한) 케임브릿지 사전은 'refractory'를 "difficult to control; unwilling to obey(통제하기 힘든; 복종하려 하지 않는)"라고 정의했다."a refractory child(다루기 힘든 아이)"콜린스 사전은 'refractory'를 이렇게 설명했다. "Refractory people are difficult to deal with or control, for example because they are unwilling to obey orders(refractory한 사람들은 예를 들어 명령을 따르려 하지 않기 때문에, 대하거나 통제하기 어려운 사람들이다)." 격식을 차린(formal) 표현이다."...th.. 2025. 12. 4. [영화 감상/영화 추천] <The Roses(더 로즈: 완벽한 이혼)>(2025) [영화 감상/영화 추천] (2025) 내가 일전에 리뷰를 썼던 (1989)과 마찬가지로, 워렌 애들러가 쓴 동명의 소설에 기반한 영화. 나는 원작 소설은 안 읽어서 (왜 이처럼 유명한 작품이 국내에 번역되어 들어오지 않았는지 모르겠다) 책과 비교할 수는 없고, 1989년에 개봉한 대니 드비토 감독의 영화와 견주어 보았다. 결론부터 말하자면, 1989년작을 떠올리지 않고 이 영화만 떼어놓고 본다면 괜찮다. 하지만 아무래도 을 (이 영화 보기 전에 준비한다고) 먼저 본 나로서는 의식하지 않을 수가 없었다. 일단 이 2025년판 의 기본 설정은 이렇다. 여주인공은 요리사 아이비(올리비아 콜맨 분)이고 남주인공은 건축가 테오(베네딕트 컴버배치 분)다. 둘은 한 성격 하기로는 둘째 가라면 서러운 장본인들인데, .. 2025. 12. 3. [영어 공부] clincher((논쟁·시합 등을 매듭짓는) 결정적인 사실[말/사건], 결정타) [영어 공부] clincher((논쟁·시합 등을 매듭짓는) 결정적인 사실[말/사건], 결정타)케임브릿지 사전은 'clincher'를 "something that helps someone make a decision(어떤 사람이 결정을 내리는 데 도움을 주는 것)"이라고 정의했다."It was the offer of a large discount on the TV that was the real clincher(결정적으로 그걸 사게 만든 건, TV를 크게 할인한다는 제안이었다)."콜린스 사전은 'clincher'를 이렇게 설명했다. "A clincher is a fact or argument that finally proves something, settles a dispute, or helps someo.. 2025. 12. 3. [영어 공부] enclosure(울타리[담]를 친 장소) [영어 공부] enclosure(울타리[담]를 친 장소) 케임브릿지 사전은 'enclosure'를 "an area surrounded by fences or walls(울타리나 담으로 둘러싸인 지역)"라고 정의했다."an enclosure for the horses(말들을 위한 보호 구역)""the members' enclosure(회원들만의 구역)"콜린스 사전은 'enclosure'를 이렇게 설명했다. "An enclosure is an area of land that is surrounded by a wall or fence and that is used for a particular purpose(enclosure는 담 또는 울타리로 둘러싸이고 특정한 목적을 위해 사용되는 지역이다).""This e.. 2025. 12. 2. 이전 1 2 3 4 ··· 646 다음