본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] be on the ball(일이 어떻게 돌아가는지 훤히 알다[사정을 꿰고 있다], 빈틈없다)

by Jaime Chung 2020. 11. 17.
반응형

[영어 공부] be on the ball(일이 어떻게 돌아가는지 훤히 알다[사정을 꿰고 있다], 빈틈없다)

 

'공을 잡고 있는(on the ball)' 게 기민하고 빠릿빠릿한 것과 어떤 관련이 있는지는 잘 모르겠지만, 아마 농구나 축구 등 구기 종목에서는 경기 흐름을 잘 알고 재빨리 판단해야 하니까 그런 게 아닐까?

케임브릿지 사전은 'be on the ball'을 "to be quick to understand and react to things(상황을 재빨리 이해하고 반응하는)"라고 정의했다.

"I didn't sleep well last night and I'm not really on the ball today(간밤에 잠을 잘 못 자서 오늘은 머리가 빠릿빠릿하게 안 돌아가네)."

콜린스 사전은 'on the ball'을 "If someone is on the ball, they are very alert and aware of what is happening(어떤 사람이 on the ball 하다면, 아주 기민하고 어떤 일이 일어나는지 잘 알고 있는 것이다)."

"She really is on the ball; she's bought houses at auctions so she knows what she's doing(그녀는 정말 빈틈없다. 경매에서 집들을 샀는데, 자기가 뭘 하는지 잘 알고 있다)."

맥밀란 사전은 'on the ball'을 "quick to understand what is happening and what must be done(어떤 일이 일어나고 뭘 해야 할지 재발리 이해하는)"이라고 풀이했다.

반응형