본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] get sth out of your system(숙원, 강렬한 감정 등을 해소하다, 털어 내다)

by Jaime Chung 2018. 9. 29.
반응형

[영어 공부] get sth out of your system(숙원, 강렬한 감정 등을 해소하다, 털어 내다)

오늘 표현에는 뜻이 두 개가 있다. 따지고 보면 둘로 나눌 수도 있긴 한데, 넓은 의미에서 보면 하나로 묶을 수도 있어서 위의 제목처럼 정리해 보았다.

즉, 숙원이나 강렬한 감정처럼 뭔가 빨리 해소하는 게 좋은 것들을 내 안에서 치워 버린다는 의미이다.

케임브릿지 사전은 'get sth out of your system'을 '인포멀(informal)'한 표현이라고 딱지를 붙인 후 이렇게 설명했다. "If you get something out of your system, you get rid of a wish or emotion, especially a negative one, by allowing yourself to express it(당신이 get sth out of your system한다면, 소원이나 감정, 특히 부정적인 감정을 표현하도록 스스로 허락함으로써 해소하는 것이다)."

"I had a good cry and got it out of my system(실컷 울어서 다 털어내 버렸어)."

롱맨 사전은 이렇게 정의했다. "to do something that helps you get rid of unpleasant strong feelings(불쾌하고 강렬한 감정을 해소하도록 도와주는 일을 하다)"

"I was furious, so I went for a run to get it out of my system(나는 너무 화가 나서, 다 씻어 내려고 달리러 나갔다)."

메리암웹스터는 이 표현의 의미를 두 가지로 분류해 풀이한다.

첫 번째는 "to do something that one has been wanting to do so that one no longer feel a strong desire to do it(더 이상 그걸 하고 싶은 강렬한 욕망이 들지 않도록 하고 싶었던 일을 하다)

You keep talking about making a cross-country trip. I think you just need to do it and get it out of your system(너 국토 횡단 여행 얘기를 끊임없이 하더라. 그냥 해치워 버려.)"
 
두 번째는 "to get rid of a strong emotion (such as anger) by doing something(어떤 일을 해서 (분노 같은) 강렬한 감정을 해소하다)

He really angered her, so she went for a walk to get it out of her system(그는 그녀를 화나게 했고, 그래서 그녀는 화를 해소하려 산책 나갔다).

스트레스처럼 부정적인 감정이든, 늘 하고 싶었던 어떤 것이든 간에 마음속에 너무 오래 품고 있으면 좋을 게 없으니 독자 여러분들에게도 그런 게 있다면 오늘은 다 털어 버리는 게 어떨까.

반응형