본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] wear off(감정, 약효 등이 사라지다)

by Jaime Chung 2018. 10. 31.
반응형

[영어 공부] wear off(감정, 약효 등이 사라지다)

 

'화무십일홍(花無十日紅)'이라 했나, 열흘 이상 피어 있는 꽃은 없듯이 어떤 것이든 흥하면 반드시 쇠하기 마련이라는 뜻이다.

이는 우리 감정도 마찬가지다. 그 어떤 감정도 오래가는 것은 없다. 그건 좋은 일일 수도 있고, 나쁜 일일 수도 있지만, 그건 또 '햄릿' 말대로, "그 자체로 좋거나 나쁜 것은 없고, 오직 생각이 그렇게 만들 뿐(for there is nothing either good or bad, but thinking makes it so.)"이다.

그러니 어떤 것이든 사라지고 만다는 진실을 그저 받아들이고 오늘의 표현 'wear off'를 배워 보자(이 얘기를 하려고 앞에 그 얘기를 했던 거다).

케임브릿지 사전은 'wear off' 항목에 "If a feeling or the effect of something wears off, it gradually disappears(기분이나 무엇의 효과가 wear off하면, 점차 사라지는 것이다)"라고 써 놓았다.

"Most patients find that the numbness from the injection wears off after about an hour(대부분의 환자는 주사를 맞고 나서 느끼는 얼얼함이 한 시간쯤 지나면 사라지는 걸 느낀다)."

콜린스 사전은 'wear off'라는 구 동사(phrasal verb)를 "If a sensation or feeling wears off, it disappears slowly until it no longer exists or has any effect(감각기나 기분이 wear off하면, 더 이상 존재하지 않거나 아무런 효과를 내지 않을 때까지 천천히 사라지는 것이다)."라고 설명했다.

"For many the philosophy was merely a fashion, and the novelty soon wore off(많은 이들에게 철학이란 단순히 패션이고, 그 신선함은 금세 사라진다). "

"Now that the initial shock was wearing off, he was in considerable pain(처음의 충격이 가시자, 그는 상당힌 통증을 느꼈다)."

예문에 나오는 것처럼 어떤 새로운 것의 신선함, 새로운 느낌을 'novelty'라고 표현하고, 그 신선함이 가신다는 말을 'the novelty wears off'로 표현한다. 어떤 것이 식상해진다는 말을 영어로 어떻게 하나 고민한 적 있다면 지금 바로 외워 두자.

반응형