[영어 공부] heads-up(어떤 일이 일어나기 전에 미리 귀띔이나 경고해 주는 것)
예전에 내게 자신이 곧 퇴사 통보를 할 거라고 미리 귀띔을 해 준 직장 동료가 있었다. 그녀가 퇴사를 하게 되면 그 영향이 내게도 미칠 테니 마음의 준비(또는 현실적인 준비)를 하고 있으라는 의미였다.
퇴사를 하겠다는 건 개인의 자유니까 그녀를 잡을 순 없었지만 그래도 미리 내게 알려 줘서 그 점은 참 고마웠다.
이렇게 어떤 일이 일어나기 전에 일부러 주의를 주기 위해 귀띔을 하거나 경고하는 걸 'heads-up'이라고 한다.
공이 날아온다든지 위에서 뭐가 떨어진다든지 할 때 상대에게 주의하라는 의미로 "Heads up!"이라고 하는데 이렇게 어떤 위험한 또는 예기치 못한 일에 대해 알려 주는 것도 이 감탄사를 명사화해 'heads-up'이라고 하게 된 것이다.
케임브릿지 사전은 'heads-up'을 "a warning that something is going to happen, usually so that you can prepare for it(어떤 일이 일어날 것이라는 경고. 대개 미리 준비할 수 있도록 하기 위함이다)"이라고 정의했다.
"This note is just to give you a heads-up that Vicky will be arriving next week(이 쪽지는 그냥 비키가 다음 주에 도착할 거라고 미리 알려 주려고 쓴 거야)."
또한 'heads-up'에는 이런 뜻도 있다. "a short talk or statement about how a situation or plan is developing(어떤 상황이나 계획 등이 진행되어 가고 있는지에 대한 짧은 대화 또는 발언)"
"The boss called a meeting to give us a heads-up on the way the project was going(내 상사는 우리에게 프로젝트 진행 상황에 대해 귀띔해 주려고 회의를 소집했다)."
맥밀란 사전은 'heads-up'을 "a warning(경고)"라고 간단히 풀이했다.
"They gave us a heads-up that the deal might be off(그들은 거래가 불발될 수도 있다고 미리 언질을 줬다)."
'영어 공부' 카테고리의 다른 글
[영어 공부] on sight(첫눈에, 보자마자) (0) | 2019.03.12 |
---|---|
[영어 공부] upswing(호전, 증가) (0) | 2019.03.11 |
[영어 공부] hog(무엇을 독차지하다 / 무엇을 독차지하는 욕심쟁이) (0) | 2019.03.10 |
[영어 공부] bottom out(바닥을 치다) (0) | 2019.03.09 |
[영어 공부] gloss over sth(~을 얼버무리다, 둘러대다, 넘어가다) (0) | 2019.03.06 |
[영어 공부] drink sth in(~을 깊이 감상하다, 충분히 즐기다) (0) | 2019.03.05 |
[영어 공부] dole out sth(~을 나눠주다) (0) | 2019.03.04 |
[영어 공부] make/put a dent in sth(~을 줄이다) (0) | 2019.03.03 |