본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] heads-up(어떤 일이 일어나기 전에 미리 귀띔이나 경고해 주는 것)

by Jaime Chung 2019. 3. 8.
반응형

[영어 공부] heads-up(어떤 일이 일어나기 전에 미리 귀띔이나 경고해 주는 것)

 

예전에 내게 자신이 곧 퇴사 통보를 할 거라고 미리 귀띔을 해 준 직장 동료가 있었다. 그녀가 퇴사를 하게 되면 그 영향이 내게도 미칠 테니 마음의 준비(또는 현실적인 준비)를 하고 있으라는 의미였다.

퇴사를 하겠다는 건 개인의 자유니까 그녀를 잡을 순 없었지만 그래도 미리 내게 알려 줘서 그 점은 참 고마웠다.

이렇게 어떤 일이 일어나기 전에 일부러 주의를 주기 위해 귀띔을 하거나 경고하는 걸 'heads-up'이라고 한다.

공이 날아온다든지 위에서 뭐가 떨어진다든지 할 때 상대에게 주의하라는 의미로 "Heads up!"이라고 하는데 이렇게 어떤 위험한 또는 예기치 못한 일에 대해 알려 주는 것도 이 감탄사를 명사화해 'heads-up'이라고 하게 된 것이다.

케임브릿지 사전은 'heads-up'을 "a warning that something is going to happen, usually so that you can prepare for it(어떤 일이 일어날 것이라는 경고. 대개 미리 준비할 수 있도록 하기 위함이다)"이라고 정의했다.

"This note is just to give you a heads-up that Vicky will be arriving next week(이 쪽지는 그냥 비키가 다음 주에 도착할 거라고 미리 알려 주려고 쓴 거야)."

또한 'heads-up'에는 이런 뜻도 있다. "a short talk or statement about how a situation or plan is developing(어떤 상황이나 계획 등이 진행되어 가고 있는지에 대한 짧은 대화 또는 발언)"

"The boss called a meeting to give us a heads-up on the way the project was going(내 상사는 우리에게 프로젝트 진행 상황에 대해 귀띔해 주려고 회의를 소집했다)."

맥밀란 사전은 'heads-up'을 "a warning(경고)"라고 간단히 풀이했다.

"They gave us a heads-up that the deal might be off(그들은 거래가 불발될 수도 있다고 미리 언질을 줬다)."

반응형