본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] let your guard down/drop[lower] your guard(긴장을 풀다)

by Jaime Chung 2019. 3. 16.
반응형

[영어 공부] let your guard down/drop[lower] your guard(긴장을 풀다)

 

하루 종일 사무실에서 긴장한 채로 일하다가 집에 오면 어깨가 뻣뻣하다.

한 8시간 남짓 그러고만 있어도 힘이 든데, 충분히 쉬어 주지 않고 계속 스트레스가 유발되는 일상을 유지한다면 건강에 좋지 않을 것이다.

그러니 일이 끝난 후에는, 주말에는 꼭 긴장을 풀고 스트레스를 해소해 주자. 스트레스는 정말 만병의 근원이다. 스트레스성 질환은 진단명도 안 나온다.

긴장을 푼다는 말은 영어로 'let your guard down' 또는 'drop/lower your guard'라고 표현할 수 있다. 군장을 모두 갖춘 병사가 군기가 바짝 든 채로 칼 또는 총을 들고 있다가 쉬라는 말을 듣고 안도하며 그 무기를 내리는 모습을 상상해 보시라.

누가 나한테 뭔가 나쁜 짓을 하지 않을까 , 또는 적이 아닐까 하고 날을 세우다가 마음을 푸는 것도 같은 말로 표현할 수 있다.

케임브릿지 사전은 'drop/lower your guard'를 "to stop being careful to avoid danger or difficulty(위험 또는 어려움을 피하기 위해 조심하는 것을 그만두다)"라고 정의했다.

"Once he knew I wasn't a journalist, he dropped his guard and even let me take a photograph of him(내가 저널리스트가 아니라는 사실을 알게 되자 그는 의심을 풀고 자기 사진도 찍게 해 주었다)."

콜린스 사전은 'lower/drop your guard, let your guard down'을 이렇게 설명했다. "If you lower your guard, let your guard down or drop your guard, you relax when you should be careful and alert, often with unpleasant consequences(만약 당신이 lower your guard, let your guard down, 또는 drop your guard 한다면, 조심하고 경계해야 할 때 긴장을 푸는 것이고, 대개 불쾌한 결과를 맞는 것이다)."

"The ANC could not afford to lower its guard until everything had been carried out(ANC는 모든 일이 처리되기 전까지는 긴장을 풀 여력이 없었다)."

"You can't let your guard down(지금 긴장을 풀면 안 되지)."

"It takes me a long time to drop my guard and get close to people(나는 마음의 빗장을 열고 사람들에게 다가가는 데 시간이 오래 걸려)."

메리암웹스터 사전은 'let one's guard down'을 "to relax and stop being careful and alert(긴장을 풀고, 조심하고 경계하기를 멈추다)"라고 풀이했다.

적당한 긴장은 괜찮지만 과도해지면 긴장도 스트레스로 변하게 되니 여러분도 매일 긴장을 풀고 쉬는 시간을 꼭 가지시길 바란다. 그 무엇보다 건강이 최고니까.

반응형