본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] cave (in)(저항하던 것에 굴복하다, 저항을 그만두다)

by Jaime Chung 2019. 3. 30.
반응형

[영어 공부] cave (in)(저항하던 것에 굴복하다, 저항을 그만두다)

 

열 번 찍어 안 넘어가는 나무가 없다고, 자꾸 같은 걸 여러 번 반복해서 요구하다 보면 지쳐서라도 들어주게 돼 있다.

예를 들어서 애들이 떼를 쓰면 처음엔 단호하게 안 된다고 하다가도 그게 여러 번 반복되면 지쳐서 할 수 없이 져 주는 것.

이게 늘 언제나 옳다거나 괜찮다는 의미는 절대 아니지만, 끊임없이 지치도록 들러붙으면 정말 저항하기도 힘이 든다는 건 사실이다.

이렇게 저항하던 것에 저항을 그만두고 순순히 받아들이는 걸 'cave in', 또는 그냥 'cave'라고도 한다.

케임브릿지 사전은 이 'cave'라는 표현이 "to agree to something that you would not agree to before, after someone has persuaded you or threatened you(누군가 당신을 설득했거나 협박한 후, 이전에 동의하지 않던 것에 동의하다)"라고 정의했다. 인포멀(informal)한 표현이도 'cave in'도 같은 의미라고 밝혀 놓았다.

"After protests from customers, the company caved and removed the item from its stores(고객들의 항의를 받은 후, 그 회사는 굴복하고 그 제품을 상점에서 치웠다)."

"I knew he'd cave if they offered him more money(그에게 돈을 제시하면 조용해질 줄 나는 알았다니까)."

콜린스 사전은 'cave in'을 이렇게 설명한다. "If you cave in, you suddenly stop arguing or resisting, especially when people put pressure on you to stop(cave in 한다면, 특히 사람들이 당신에게 그만두라는 압박을 가했을 때 논쟁이나 저항을 갑자기 그만두는 것이다)."

"After a ruinous strike, the union caved in(감당할 수 없을 정도의 파업 후, 조합은 굴복했다)."

"The Prime Minister has caved in to backbench pressure(수상은 평의원들의 압박에 굴복했다)."

"He's caved in on capital punishment(그는 사형에 대한 저항을 그만두었다)."

맥밀란 사전은 'cave' 또는 'cave in'이 "to suddenly stop opposing something, especially because people have persuaded you(특히 누군가 당신을 설득했기 때문에 무엇에 저항하는 것을 갑자기 멈추다)"라고 풀이했다.

"I finally caved and bought a new TV(나는 마침내 저항을 그만두고 새 TV를 샀다)."

"He caved to pressure and voted in favour of the bill(그는 압박에 굴복해 그 법안에 찬성하는 표를 던졌다)."

반응형