본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] nitpick(사소한 것에 트집을 잡다)

by Jaime Chung 2019. 4. 7.
반응형

[영어 공부] nitpick(사소한 것에 트집을 잡다)

 

악마는 세부 사항까지 꼬치꼬치 따진다고(The devil is in details)들 한다.

무심코 넘어갈 수 있는 세부 사항까지 세세히 신경 쓰는 건 좋은 일이지만, 그렇게 좋은 일도 적당히 해야지 선을 넘으면 아주 짜증이 나게 마련이다. 세상에 완벽한 것이나 사람은 없다(그러니까 너무 까다롭게 굴지 말자)는 사고방식이 이럴 때는 도움이 된다.

'아주 유난이다' 소리가 나올 정도로 세세하게 세부 사항을 따지고 드는 걸 영어로는 'nitpick'이라고 한다.

케임브릿지 사전은 'nitpick'을 "to find faults in details that are not important(중요하지 않은 세부 사항의 흠을 잡다)"라고 정의했다. 물론 아니꼽다(disapproving)는 뉘앙스가 강하다.

"You're always nitpicking - it's so annoying!(넌 맨날 사소한 걸 가지고 넘어지잖아. 그거 완전 짜증나거든!)"

콜린스 사전은 'nitpick'을 이렇게 설명했다. "If someone nitpicks, they criticize small and unimportant details(누군가 nitpick 한다면, 그들은 작고 중요하지 않은 세부 사항을 비판하는 것이다)." 물론 인포멀(informal)한 표현이다.

"I looked hard for items to nitpick about, and couldn't find any. Altogether a great car(나는 사소하게 트집을 잡을 구석을 열심히 찾았지만, 하나도 찾을 수가 없었다. 전적으로 훌륭한 차다)."

맥밀란 사전은 'nitpick'을 "to criticize small unimportant details of something in a way that annoys other people(다른 사람을 짜증 나게 하는 방식으로, 어떤 것의 작고 중요하지않은 세부 사항을 비난하다)"라고 풀이했다.

흠잡을 데 없이 완벽한(faultless) 것은 좋은 것이지만, 그것도 과하면(to a fault) 흠이 된다는 사실을 기억하자.

반응형