본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] butt in(불쑥 끼어들다)

by Jaime Chung 2019. 4. 11.
반응형

[영어 공부] butt in(불쑥 끼어들다)

 

영어로 '엉덩이'를 가리키는 인포멀(informal)한 표현 'butt'에는 동사로 '들이받다'라는 뜻도 있다. 여기에다가 in이라는 전치사가 붙으면 황소가 머리로 들이받듯 갑자기 어떤 일 또는 대화에 끼어든다는 의미가 된다.

케임브릿지 사전은 'butt in'을 간단히 "to interrupt(끼어들다)"라고 정의했다.

"Sorry to butt in on you like this, but there’s an important call(이렇게 끼어들어서 죄송합니다만, 중요한 전화가 와서요)."

콜린스 사전은 'butt in'을 이렇게 설명했다. "If you say that someone is butting in, you are criticizing the fact that they are joining in a conversation or activity without being asked to(누군가 butt in 한다고 말하면, 그들이 요청받지도 않고서 대화나 행동에 참여한다는 사실을 비난하는 것이다)."

이렇게 (상대가) 끼어드는 행동이 아주 불쾌하다, 마음에 안 든다(disapproval)는 뉘앙스가 강하니 이 점도 꼭 참고하시라.

"Sorry, I don't mean to butt in(죄송합니다, 불쑥 끼어들려던 건 아니었어요)."

"'I should think not,' Sarah butted in('그렇지요' 하고 사라가 끼어들었다)."

맥밀란 사전은 'butt in'이라는 구 동사(phrasal verb)를 "to join a conversation or activity without being asked to(요청받지 않은 상태에서 대화나 행동에 참여하다)"라고 풀이했다.

반응형