본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] off the hook(수화기를 제대로 내려놓지 않은 / 곤경[처벌]을 면하다)

by Jaime Chung 2019. 5. 9.
반응형

[영어 공부] off the hook(수화기를 제대로 내려놓지 않은 / 곤경[처벌]을 면하다)

 

요즘 아이들은 어릴 적부터 집 전화기, 수화기가 있는 일반 전화기를 잘 안 써서 '전화를 받는 제스처'를 해 보라고 하면 핸드폰을 귓가에 갖다 댄 손 모양을 한다고 한다.

나는 그런 일반 전화기를 쓰고 자란 사람이라 '전화 받는 시늉' 하면 엄지와 약지만 펴고 나머지 손가락을 접어서 엄지가 귓가에, 약지는 입가에 가까이 대는데... 그런 문화 차이가 너무나 충격이었다.

오늘 배울 표현인 'off the hook'도 요즘 아이들은 잘 모르지 않을까 싶다. 두 가지 뜻이 있는데, 첫 번째는 수화기를 제대로 내려놓지 않아서 전화가 울리지 않는 상태, 두 번째는 곤경이나 처벌 등 곤란한 상황을 피한다는 의미이다.

케임브릿지 사전은 'off the hook'을 이렇게 정의했다.

첫 번째, "If you leave the phone off the hook, you do not put it back correctly and it will not ring(전화기를 off the hook 한 상태로 남겨 둔다면, 그것을 제대로 내려놓지 않아서 전화가 울리지 않는 것이다)."

두 번째, ​"If you are off the hook, you have escaped from a difficult situation(off the hook 한다면, 어려운 상황에서 빠져나온 것이다)."

"John's agreed to go to the meeting in my place so that gets/lets me off the hook(존이 나 대신에 회의에 가 주기로 동의해서, 나는 곤경을 면하게 됐다)."

콜린스 사전은 'off the hook'을 이렇게 설명했다. "If you take a phone off the hook, you take the receiver off the part that it normally rests on, so that the phone will not ring(전화기를 off the hook 하게 한다면, 수화기가 정상적으로 놓여야 하는 부분에서 멀리 떨어뜨려 놓아서 전화기가 울리지 않도록 하는 것이다)."

또한 'to let someone off the hook'은 따로 구분해서 설명한다. "If someone gets off the hook or is let off the hook, they manage to get out of the awkward or unpleasant situation that they are in(누군가 get off the hook 또는 let off the hook 한다면, 자신이 처한, 당황스럽거나 불쾌한 상황에서 간신히 빠져나오는 것이다). 인포멀(informal)한 표현이다.

"He had told a lie to get off the hook in a debate(그는 토의에서 곤경을 면하려고 거짓말을 했다)." 

"Sometimes they do let the culprits off the hook(때로 그들은 범인을 풀어 주곤 한다)."

맥밀란 사전은 'off the hook'을 이렇게 풀이한다.

첫 번째, "if a telephone is off the hook, the receiver (=the part you speak into) has not been put into its place, and so you cannot receive any calls(전화기가 off the hook 한다면, 수화기(=입에 대고 말하는 부분)가 제대로 놓이지 않아서 전화를 받을 수 없는 것이다)."

두 번째, "having avoided a duty, an unpleasant situation, or a punishment(의무나 불쾌한 상황, 또는 처벌을 피한)"

"I can’t believe his boss has let him off the hook again(그의 상사가 또 그가 곤란한 상황에서 빠져나가게 놔두다니 믿을 수가 없어)."

반응형