본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] fait accompli(기정 사실, 이미 결정되어[일어나서] 어쩔 수 없는 것)

by Jaime Chung 2019. 7. 22.
반응형

[영어 공부] fait accompli(기정 사실, 이미 결정되어[일어나서] 어쩔 수 없는 것)

 

살다 보면 어쩔 수 없는 일들이 종종 생긴다.

나는 이렇게 하고 싶은데 이미 일은 저렇게 벌어졌고... 그럴 땐 그냥 희망을 가지고 '존버'하는 게 답이다.

이렇게 '기정 사실', '이미 결정되어[일어나서] 어쩔 수 없는 것[일]'은 프랑스어에서 온 영어 표현으로 'fait accompli'라고 한다.

프랑스어로 'fait accompli'는 'accomplished fact', 즉 '이미 일어난 일'이라는 뜻이다.

케임브릿지 사전은 'fait accompli'를 "something that has already happened or been done and cannot be changed(이미 일어난 또는 행해져서 바꿀 수 없는 일)"라고 정의했다.

"The policy change was presented to us as a fait accompli, without consultation or discussion(그 방침은 상담이나 토의 없이, 기정 사실의 형태로 전달되었다)."

콜린스 사전은 'fait accompli'를 이렇게 설명했다. "If something is a fait accompli, it has already been decided or done and cannot be changed(어떤 것이 fait accompli라면, 이미 결정되거나 행해져서 바꿀 수 없는 것이다)." 포멀(formal)한 표현이다.

"They became increasingly annoyed that they were being presented with a fait accompli(그들은 기정 사실을 전달받는다는 점에 점차 화가 났다)."

맥밀란 사전은 'fait accompli'를 "something that has already been done and cannot be changed(이미 행해져서 바꿀 수 없는 것)"라고 풀이했다.

반응형