본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] backwater(벽지, 후미진 곳)

by Jaime Chung 2019. 8. 23.
반응형

[영어 공부] backwater(벽지, 후미진 곳)

 

뮤지컬 <헤드윅(Hedwig and the Angry Inch)>의 <Wicked Little Town>이란 노래가 생각나는 단어다.

'backwater'는 원래 해류가 별로 들지 않는, 강의 잔잔한 '후미'를 말하는데, 그만큼 새롭거나 진보적인 아이디어가 덜 퍼져 있는 동네, 벽지, 후미진 곳이라는 뜻도 가진다.

케임브릿지 사전은 'backwater'를 "a place that does not change because it is not influenced by new ideas or events that happen in other places(다른 곳에서 일어나느 새로운 사고나 사건들에 영향을 받지 않기 때문에 변하지 않는 곳)"라고 정의했다. 못마땅해하는(disapproving) 뉘앙스이다.

"He grew up in a rural backwater(그는 시골의 후미진 동네에서 자랐다)."

맥밀란 사전은 'backwater'를  "a place, situation, or organization in which nothing exciting or important happens, and in which people still have old-fashioned ideas(신 나거나 중요한 일이 일어나지 않는, 그리고 사람들이 여전히 구식 아이디어를 가진  장소, 상황, 또는 기관)"

"The city was seen as a provincial backwater(그 도시는 지방의 벽지로 여겨졌다)."

롱맨 사전은 'backwater'를 "a very quiet place not influenced by outside events or new ideas – used to show disapproval(외부의 사건이나 새로운 사고에 영향을 받지 않는 아주 조용한 곳 - 못마땅함을 보여 주기 위해 사용되는 단어)"이라고 풀이했다.

"a rural backwater(시골의 후미진 동네)"

반응형