[영어 공부] a whiff of something(어떤 위험한 것의 전조[조짐])
'하인리히의 법칙'이라는 것이 있다. 1번의 사고 뒤에는 수십 번의 경미한 사고와 수백 번의 징후들이 반드시 나타난다는 법칙이다.
어떤 위험이든 작은 전조가 보였을 때 재빨리 캐치해서 미리 처리해야 뒤탈이 없게 마련이다.
그러니 'a whiff of danger', 즉 '위험의 전조'를 최대한 빨리 발견하고 대처하는 게 관건이라 하겠다.
'whiff'는 원래 '순간적으로 잠시 훅 끼치는 냄새'를 말하는데, 이것이 'a whiff of something'의 형태로 쓰이면 주로 위험한 것의 '전조, 조짐, 신호'를 의미한다.
케임브릿지 사전은 'a whiff of something'을 "a slight sign of something(어떤 것의 작은 신호)"이라고 정의했다.
"They regularly hold elections without a whiff of corruption or violence(그들은 부패나 폭력의 전조를 보이지 않고 정기적으로 선거를 개최했다)."
콜린스 사전은 'a whiff of something'을 이렇게 설명했다. "A whiff of something bad or harmful is a slight sign of it(어떤 나쁜 것이나 유해한 것의 a whiff는 그것의 작은 신호이다)."
"Not a whiff of scandal has ever tainted his private life(그 어떤 스캔들의 전조도 그의 사생활을 더럽히지 않았다)."
"The TV show had the whiff of hypocrisy and pomposity(그 TV 쇼는 위선과 거만함의 조짐을 보였다)."
맥밀란 사전은 'whiff'를 "a slight amount or sign of something(어떤 것의 적은 양 또는 신호)"이라고 풀이했다.
"a whiff of danger(위험의 조짐)"
'영어 공부' 카테고리의 다른 글
[영어 공부] rigmarole(불필요하게 길고 복잡한 절차) (0) | 2019.12.24 |
---|---|
[영어 공부] twist someone's arm((무엇을) 억지로 하도록 강요하다[시키다]) (0) | 2019.12.23 |
[영어 공부] pass someone/something off as something(~인 척 (행세)하다) (0) | 2019.12.22 |
[영어 공부] be set in your ways(자기 방식에 굳어진) (0) | 2019.12.21 |
[영어 공부] weigh on (sb/sth/sb's mind) (마음을 짓누르다, 걱정하게 만들다) (0) | 2019.12.19 |
[영어 공부] eke out(어떤 것을 조금씩 아껴 쓰며 버티다) (0) | 2019.12.18 |
[영어 공부] (can) not bring yourself to do sth(차마 ~하지 못하다) (0) | 2019.12.17 |
[영어 공부] double whammy(이중고, 이중의 불운[재난], 두 배로 힘든 것) (0) | 2019.12.16 |