[영어 공부] vet(조사하다, 심사하다)
우리가 흔히 '수의사'라는 뜻으로 알고 있는 'vet'에는 '조사하다, 심사하다'라는 동사적 뜻도 있다. 수의사가 동물을 꼼꼼히 확인해서 그런 걸까?
케임브릿지 사전은 'vet'을 "to examine something or someone carefully to make certain that they are acceptable or suitable(어떤 것 또는 사람이 받아들일 만하거나 적합한지 확인하기 위해 그(것)들을 주의 깊게 검토하다)"이라고 정의했다.
"During the war, the government vetted all news reports before they were published(전쟁이 일어나는 동안 정부는 모든 뉴스 보도를 사전에 심사했다)."
"The bank carefully vets everyone who applies for an account(그 은행은 계좌를 신청하는 모든 이들을 꼼꼼이 심사한다)."
콜린스 사전은 'vet'을 이렇게 설명했다. "If something is vetted, it is checked carefully to make sure that it is acceptable to people in authority(어떤 것이 vet 된다면, 권력자들이 보기에 받아들일 만한지 주의 깊게 확인받는 것이다)." 대개 영국식(mainly British) 표현이다.
"He can find no trace of a rule requiring research to be vetted before publication(그는 출간 전에 심사해야 하는 조사가 필요하다는 규칙을 찾아낼 수 없다)."
"All objects are vetted by a distinguished panel of experts(모든 사물은 유명 전문가 패널에게 심사받는다)."
"He had not been allowed to read any book until his mother had vetted it(그는 어머니가 조사하기 전까지는 그 어떤 책도 읽어도 좋다는 허락을 받지 못했다)."
맥밀란 사전은 'vet'의 뜻을 두 가지로 나누어 풀이했다. 첫 번째, "to check someone’s character or reputation to find out if they are suitable for a particular job(어떤 사람이 특정한 일에 적합한지 알아보기 위해 성격이나 평판을 확인하다)"
"They have to vet individuals who work with children(그들은 아이들을 다루는 일을 하는 개인들을 심사해야 한다)."
두 번째, "to examine something in order to decide if it is allowed(어떤 것이 허용할 만한지 결정하기 위해 검토하다)"라고 풀이했다.
"Party officials vetted every story that went into the paper(당의 임원들은 신문에 실린 모든 이야기들을 조사했다)."
'영어 공부' 카테고리의 다른 글
[영어 공부] pay through the nose(터무니없이 많은 돈을 주다[크게 바가지를 쓰다]) (0) | 2020.02.18 |
---|---|
[영어 공부] touch wood(부정 타지 않기를[행운을] 빌다) (0) | 2020.02.17 |
[영어 공부] hit/strike home((말 따위가) 급소[정곡, 요점]를 찌르다, 감명을 주다) (0) | 2020.02.16 |
[영어 공부] drum up((판매량 등을) 올리려고 하다, 선전[홍보]하다, 성원·지지 등을 얻으려 애쓰다) (0) | 2020.02.15 |
[영어 공부] die down(차츰 잦아들다[약해지다, 희미해지다]) (0) | 2020.02.13 |
[영어 공부] go pear-shaped(잘못되다) (0) | 2020.02.11 |
[영어 공부] swimmingly(순조롭게) (0) | 2020.02.10 |
[영어 공부] does not bear thinking about((너무 무섭거나 불쾌해서) 생각하기조차 싫은) (0) | 2020.02.09 |