본문 바로가기

전체 글3033

[영어 공부] advocate((공개적으로) 지지하다[옹호하다]) [영어 공부] advocate((공개적으로) 지지하다[옹호하다]) 케임브릿지 사전은 'advocate'를 "to speak in support of an idea or course of action(어떤 아이디어나 행동을 지지하는 말을 하다)"이라고 정의했다. "Some people advocate teaching to the test(어떤 이들은 (어떤 과목을 이해하기보다는) 시험을 잘 보게 하기 위해 가르치는 것을 옹호한다)." "The organization advocates for human rights(그 조직은 인권을 옹호한다)." 콜린스 사전은 'advocate'를 이렇게 설명했다. "If you advocate a particular action or plan, you recommend i.. 2022. 4. 25.
[영어 공부] pointer(충고[조언]) [영어 공부] pointer(충고[조언]) 케임브릿지 사전은 'pointer'를 "a helpful piece of advice or information(도움이 되는 조언 또는 정보)"이라고 정의했다. "This booklet gives some useful pointers on what to expect when you arrive(이 책자는 도착했을 때 무엇을 기대해야 하는지에 대해 유용한 조언을 제공해 줍니다)." 콜린스 사전은 'pointer'를 이렇게 정의했다. "A pointer is a piece of advice or information which helps you to understand a situation or to find a way of making progress(pointe.. 2022. 4. 24.
[영어 공부] hedge(얼버무리다) [영어 공부] hedge(얼버무리다) 케임브릿지 사전은 'hedge'를 이렇게 정의했다. "To hedge is also to try to avoid giving an answer or taking any action(hedge 하는 것은 대답을 하거나 행동을 취하는 걸 피하는 일이다)" "Officials continued to hedge on exactly when the program would begin(공무원들은 그 프로그램이 정확히 언제 시작할지에 대해 계속 얼버무렸다)." 콜린스 사전은 'hedge'를 이렇게 설명했다. "If you hedge, you avoid answering a question or committing yourself to a particular action or de.. 2022. 4. 23.
[영화 감상/영화 추천] Metal Lords(2022, 메탈 로드) - 그거 완전 메탈이네! [영화 감상/영화 추천] Metal Lords(2022, 메탈 로드) - 그거 완전 메탈이네! 감독: 피터 솔레트(Peter Sollett) 케빈(Kevin, 제이든 마텔 분)은 어릴 적부터 친구인 헌터(Hunter, 에이드리언 그린스미스 분)와 '스컬퍼커(Skullfucker)'라는 밴드를 하고 있다(포지션은 케빈이 드럼, 헌터가 기타). 정확히는 헌터가 포스트-데스 메탈(post-death metal)에 진심인 데다가 사람을 몰아붙이는 타입이라 그나마 착한 케빈이 많이 참아 주고 받아 주면서 그가 하자는 대로 하고 있는 것에 가깝지만. 어쨌거나 헌터는 학교에서 열리는 밴드 경합 대회 '배틀 오브 더 밴즈(Battle of the Bands)'에 나가고 싶어 한다. 거기에 나가면 이전에 우승했던 메탈 .. 2022. 4. 22.
[영어 공부] to the tune of(거금 ~를 들여(돈이 많이 들었음을 강조함), 무려) [영어 공부] to the tune of(거금 ~를 들여(돈이 많이 들었음을 강조함), 무려) 케임브릿지 사전은 "to the tune of"를 "to the stated amount((앞서) 진술된 양만큼)"라고 정의했다. "The City Council had financed the new building to the tune of over four million pounds(시의회는 무려 4백만 파운드를 그 새 건물 짓는 데 보탰다)." 콜린스 사전은 'to the tune of'를 이렇게 설명했다. "To the tune of a particular amount of money means to the extent of that amount(To the tune of 한 액수의 금액은 그만큼을 의미.. 2022. 4. 22.
[영어 공부] gush ((칭찬﹒감정을 별로 진실성 없이) 마구 쏟아 내다[표현하다]) [영어 공부] gush ((칭찬﹒감정을 별로 진실성 없이) 마구 쏟아 내다[표현하다]) 케임브릿지 사전은 'gush'를 "to express a positive feeling, especially praise, in such a strong way that it does not sound sincere(긍정적인 감정, 특히 칭찬을, 진심이 아닌 것처럼 들릴 정도로 강하게 표현하다)"라고 정의했다. ""You're just so talented!" she gushed("정말 재능이 넘치시네요!" 그녀가 칭찬을 쏟아냈다)." 콜린스 사전은 'gush'를 이렇게 설명했다. "If someone gushes, they express their admiration or pleasure in an exaggerat.. 2022. 4. 21.