본문 바로가기

전체 글3033

[영어 공부] strapped for sth(~이 부족한[쪼들리는]) [영어 공부] strapped for sth(~이 부족한[쪼들리는]) 며칠 전에 햄버거를 먹으러 갔는데, 남자 둘과 여자 한 명이 가게 안으로 들어오더라. 다들 대학생쯤 되어 보였다. 그런데 한참 "야, 아 10달러만 빌려 주라", "어, 나 딱 10달러밖에 없는데", "그럼 내가 빌려 줄게" 하고 돈 충당하는 얘기를 하더니 10분이 지나서야 돈이 융통됐는지 햄버거를 주문하러 가더라. 그걸 보고서 '아무리 학생들이 가난하다지만, 햄버거 하나 사 먹을 돈이 없을 정도인가?' 생각이 들어 짠했다. 이런 상황에서 그들이 'strapped for moeny'라고 할 수 있다. 'strapped for'는 대개 'money'나 'cash'와 자주 쓰이는데, '~이 부족한[쪼들리는]'이라는 뜻이다. 케임브릿지 사전.. 2020. 2. 22.
[책 감상/책 추천] 류은숙, <아무튼, 피트니스> [책 감상/책 추천] 류은숙, 이번에도 시리즈에서 한 권을 골라 들었다. 그런데 웬걸, 대박, 심봤다! 저자인 류은숙은 인권 운동(movement)을 25년이나 해 온 인권 운동가이다. 그런 그녀가 의사 선생님의 불호령을 듣고 나서 운동(exercise)을 시작했다. 평소 "이대로 막 살다가(=폭음과 폭식을 즐기다가) 혹시 병 걸려 죽을 것 같으면, 다 정리하고 여행을 떠날 거야"라고 말하고 다니던 사람이 말이다. 같은 내용이라도 어떻게 풀어 내느냐가 작가의 역량이라는 말을 자주 하는데, 나는 이 책을 읽으며 그걸 실감했다. 누구나 자신만의 고유한 시야를 가지고 삶을 바라보는데, 때로는 다른 이들의 시야를 빌려 보는 것이 삶의 방향성을 알려 주거나 자신의 삶을 풍성하게 해 주기도 한다. 피트니스에 관한 .. 2020. 2. 21.
[영어 공부] in full swing(한창 진행 중인, 무르익은) [영어 공부] in full swing(한창 진행 중인, 무르익은) 무엇이 한창 잘 진행되어 가고 있을 때 그것이 'in full swing'이라고 말할 수 있다. 케임브릿지 사전은 'in full swing'을 "at a stage when the level of activity is at its highest(활동의 레벨이 가장 높을 때인 단계에 있는)"라고 정의했다. "When we got there, the party was in full swing(우리가 그곳에 도착했을 때 파티는 한껏 무르익은 상태였다)." "The economic recovery is now in full swing(경제 회복이 한창 진행 중이다)." 콜린스 사전은 'in full swing'을 이렇게 설명했다. "If so.. 2020. 2. 21.
[영어 공부] drop-in(예약이 필요 없는) [영어 공부] drop-in(예약이 필요 없는) 대개 대학교에서는 학생들을 위한 심리 상담 센터나 학생의 편의를 위한 지원 센터 등을 운영한다. 이런 데는 대개 예약이 필요 없이 그냥 언제든 걸어들어가기만 하면 서비스를 받을 수 있다. 이런 곳을 'drop-in'이라고 표현할 수 있고, 그런 방문을 'drop-in(s)'이라고 가리킬 수도 있다. 케임브릿지 사전은 'drop-in'을 "used to describe a place where people can go, usually to get help or advice, at any time without making an appointment (= an agreed date and time)(약속(=합의한 날짜와 시간)을 잡지 않고 어느 때든, 대개 도.. 2020. 2. 20.
[책 감상/책 추천] 김혼비, <아무튼, 술> [책 감상/책 추천] 김혼비, 내가 좋아하는 시리즈(이 시리즈에 대해서 쓴 리뷰들도 참고하시라) 중 술에 관한 책이다. 2019/11/13 - [책을 읽고 나서] - [책 감상/책 추천] 복길, 2020/01/31 - [책을 읽고 나서] - [책 감상/책 추천] 구달, 저자 김혼비가 자신의 술 인생을 회고하며 술에 관한 자신의 에피소드를 소개하는데 다 하나같이 웃기고 재미있다. 이 책은 멋진 인용문으로 시작한다. "최종 진실을 내놓기 전에 고트족처럼 적어도 두 번은 문제를 놓고 토론해야 할 것이다. 로렌스 스턴은 이 점 때문에 고트족을 좋아했는데, 고트족은 먼저 술에 취한 상태로 토론하고 이후 술이 깬 상태에서 또 한 번 토론했다." - ⌜다뉴브⌟, 클라우디오 마그리스 내 진짜 조상을 찾았다. 어떤가, .. 2020. 2. 19.
[영어 공부] topsy-turvy(온통 뒤죽박죽인) [영어 공부] topsy-turvy(온통 뒤죽박죽인) 이런 상황을 상상해 보자. 양말이 양말 서랍장 안에 들어 있어야 하는데 냄비 안에 들어가 있고, 리모콘이 탁자 위에 놓여 있어야 하는데 냉장고 위에 올라가 있으며, 핸드폰을 욕실 선반 안에 넣어 놓았다고. 여러분이 이런 집 안에 발을 들인다면 도대체 뭐가 뭔지 모르겠는 혼란스러운 상태일 것이다. 모든 게 뒤죽박죽이니까. 이럴 때 이 집 안이 'topsy-turvy'하다고 말할 수 있다. '온통 뒤죽박죽인'이라는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'topsy-turvy'를 "(in a state of being) confused, not well organized, or giving importance to unexpected things(혼란스럽거나, 잘 정.. 2020. 2. 19.