본문 바로가기

영어 공부2488

[영어 공부] demystify(이해하기 쉽게 해 주다, 분명히 설명해 주다) [영어 공부] demystify(이해하기 쉽게 해 주다, 분명히 설명해 주다) 케임브릿지 사전은 'demystify'를 "to make something easier to understand(어떤 것을 이해하기 더 쉽게 만들다)"라고 정의했다. "What I need is a book that will demystify the workings of a car engine for me(내가 필요한 것은 자동차 엔진의 작동 방식을 이해하기 쉽게 설명해 주는 책이다)." 콜린스 사전은 'demystify'를 이렇게 설명했다. "If you demystify something, you make it easier to understand by giving a clear explanation of it(어떤 것을 .. 2021. 9. 10.
[영어 공부] expat/expatriate((고국이 아닌) 국외 거주자) [영어 공부] expat/expatriate((고국이 아닌) 국외 거주자) 'expat'은 'expatriate'의 줄임말인데, 고국이 아닌 해외에서 거주하는 이를 말한다. 예를 들어 어떤 한국인이 현재 미국에서 살고 있다면, 그 사람을 expat(expatriate)이라고 할 수 있다. 또한 예컨대 일본 사람이 한국에 살고 있다면 그 일본 사람은 한국에서 지내는 'Japanese expatriate'이다. 케임브릿지 사전은 'expatriate'을 "someone who does not live in their own country(자신의 고국에 살고 있지 않는 사람)"라고 정의했다. "A large community of expatriates has settled there(해외 거주자들의 큰 공동체.. 2021. 9. 9.
[영어 공부] undertaking((중요한·힘든) 일[프로젝트]) [영어 공부] undertaking((중요한·힘든) 일[프로젝트]) 케임브릿지 사전은 'undertaking'을 "a job, business, or piece of work(일자리, 사업, 또는 일감)"라고 정의했다. "The construction of the tunnel is a large and complex undertaking(그 터널 건설은 크고 복잡한 프로젝트다)." 콜린스 사전은 'undertaking'을 이렇게 설명했다. "An undertaking is a task or job, especially a large or difficult one(undertaking은 특히 크거나 어려운 과제나 일이다)." "Organizing the show has been a massive under.. 2021. 9. 8.
[영어 공부] look the other way(못 본[모르는] 척하다) [영어 공부] look the other way(못 본[모르는] 척하다) 콜린스 사전은 'look the other way'를 "to deliberately ignore something unpleasant, immoral, or illegal that is happening when you should be trying to deal with it or stop it from happening(지금 일어나고 있는, 불쾌하거나 부도덕하거나 불법적인 일을 처리하거나 일어나지 못하도록 멈추려고 노력해야 할 때 그것을 고의적으로 무시하다)"이라고 정의했다. "Stolen goods are sold unashamedly in broad daylight but you tend to look the other wa.. 2021. 9. 7.
[영어 공부] one's doing(~의 행위, 처신) [영어 공부] one's doing(~의 행위, 처신) 케임브릿지 사전은 'be sb's doing'을 "to be done or caused by someone(어떤 사람에 의해 행해지거나 초래되다)"이라고 정의했다. "Is this your doing? (= Did you do this?)(이거 네 짓이니?)" "It was not my doing(그건 내가 한 일이다)." 콜린스 사전은 'doing'을 "an action or the performance of an action(어떤 행동 또는 어떤 행동의 수행)"이라고 설명했다. "whose doing is this?(누가 이런 일을 한 거니?)" 맥밀란 사전은 'be someone's doing'을 "to be someone’s fault(누구의.. 2021. 9. 6.
[영어 공부] off base(완전히 틀린) [영어 공부] off base(완전히 틀린) 케임브릿지 사전은 'off base'를 "wrong(틀린)"이라고 정의했다. "You're (way) off base there(그 점에 대해서는 완전히 틀렸어요)." 콜린스 사전은 'off base'를 이렇게 설명했다. "If you say that someone is off base, you mean that they are wrong(어떤 사람이 off base 하다고 말하면, 그들이 틀렸다는 뜻이다)." 인포멀(informal)한 표현이다. "Am I wrong? Am I way off base? Because I want you to set me straight if you think I'm wrong(내가 틀렸어? 완전히 잘못 짚은 거야? 내가 틀렸.. 2021. 9. 5.