본문 바로가기

분류 전체보기3060

[영어 공부] giveaway(무료 샘플, 증정품 / 정체를 드러내는 것) [영어 공부] giveaway(무료 샘플, 증정품 / 정체를 드러내는 것) 오늘 배울 단어에는 뜻이 두 개 있다. 케임브릿지 사전을 보자. 첫 번째는 "something that is given free to a customer(고객에게 무료로 주는 것)", 즉 '무료 샘플', 또는 '증정품'이란 의미이다. 두 번째는 인포멀(informal)한 표현으로 "something that tells or shows something secret, often without intending to(흔히 의도치 않게, 비밀스러운 것을 말하거나 보여 주는 것)" 예문을 보면 "He said he'd given up smoking, but the empty packs in the bin were a dead giveaw.. 2018. 7. 24.
[영화 감상/영화 추천] Blockers(블로커스, 2018) - 섹스하려는 아이들, 말리려는 부모들 [영화 감상/영화 추천] Blockers(블로커스, 2018) 'Blockers'라는 제목 위에 그려진 수탉 그림 보소 ㅋㅋㅋㅋ (수탉은 영어로 cock이고, cockblock은 '(의도적이든 아니든) 남이 섹스하지 못하도록 막는 행위'를 가리키는 속어이다) 사이 좋은 세 여자애들. 왼쪽부터 샘, 가운데 빨간 드레스가 줄리, 오른쪽이 케일라 위 세 여자애들의 부모. 왼쪽부터 샘의 아버지 헌터, 가운데 줄리의 어머니 리사, 오른쪽이 케일라의 아버지 미첼 감독: 케이 캐넌(Kay Cannon) 리사(Lisa, 레슬리 만 분), 미첼(Mitchell, 존 시나 분), 헌터(Hunter, 이크 바린홀츠 분)는 같은 동네에 사는 이웃으로, 각자의 딸이 초등학교에 입학하는 날에 우연히 만나 친구가 되기로 한다. 십.. 2018. 7. 23.
[영어 공부] bells and whistles(기타 부가 기능, 부차 옵션) [영어 공부] bells and whistles(기타 부가 기능, 부차 옵션) 어머니가 새 차를 사셨다(엄마 차 타고 널 데리러 가?). 중고차이긴 한데, 3년 전 모델이라 거의 새거고 깨끗하다. 내가 옵션은 어떻게 하셨느냐 여쭤보니 가능한 건 다 선택하셨단다. 차는 이런저런 옵션이 달려서 구입하는 사람 마음대로 고를 수가 있는데, 이런 걸 묘사할 때 딱 적절한 표현이 bells and whistles이다. 케임브릿지 사전은 bells and whistles 항목에 이렇게 썼다. "special features that are added to a product or system to attract more buyers(더 많은 구매자들을 끌어들이기 위해 제품이나 시스템에 추가된 특별한 기능들)" 마침 예.. 2018. 7. 23.
[오스트레일리아/호주 이야기] 호주에서 이것이 필요하면 여기로 가세요(식품, 옷, 문구류, 화장품 편) [오스트레일리아/호주 이야기] 호주에서 이것이 필요하면 여기로 가세요(식품, 옷, 문구류, 화장품 편) 요즘 한국은 여름이라 여름 바캉스를 계획하시는 분들이 많은 것 같아 오늘은 오스트레일리아/호주에 오셔서 이런 게 필요하면 어디로 가셔서 사야 할지 간단히 알려 드리는 포스팅을 계획해 보았다. 호주를 짧게 며칠 여행하시는 분들이나 유학 또는 워킹 홀리데이로 오셔서 여긴 뭐가 있는지 잘 모르시는 분들에게 도움이 되면 좋겠다. 일단 식품, 옷, 문구류, 화장품 먼저 알아보되, 각 꼭지 끝에 공식 홈페이지와 초행자분들도 쉽게 알아보시라고 매장 로고를 첨부한다. 마음에 드는 매장을 골라 로고를 기억해두시면 좋을 듯하다. 일단 식품. 이건 세븐 일레븐(Seven Eleven) 같은 편의점에서 살 수 있는 간단한 .. 2018. 7. 22.
[영어 공부] along the lines of 뫄뫄(뫄뫄 같은, 뫄뫄와 유사한) [영어 공부] along the lines of 뫄뫄(뫄뫄 같은, 뫄뫄와 유사한) 오늘 표현은 TV나 친구가 말할 때 여러 번 들었는데 그 전에는 어디에서도 배운 적이 없는 말이라 다른 분들에게 꼭 알려드리고자 하는 마음으로 골랐다(저 잘했죠? 헤헤). 'along the lines of (something)'라는 표현인데 케임브릿지 사전은 이를 "similar in type(비슷한 유형의)"으로 정의했다. 예문을 보면 다음과 같다. "I was thinking of doing a meal along the lines of that dinner I did for Annie and Dave(애니와 데이브에게 차려 줬던 저녁과 비슷한 식사를 해 볼까 생각 중이었어)." They're campaigning f.. 2018. 7. 22.
[오스트레일리아/호주 문화] 호주에서 멸종되어 가는 이름들? [오스트레일리아/호주 문화] 호주에서 멸종되어 가는 이름들? 오늘 인터넷을 돌아다니다가 흥미로운 기사가 눈에 뜨이길래 한번 소개해 본다. 제목은 "Sorry to the Amandas and Kristens: The names on the verge of extinction in Australia('아만다'들과 '크리스틴'들에게, 미안해요: 오스트레일리아/호주에서 멸종 위기에 놓인 이름들)." 링크는 다음과 같다. http://www.msn.com/en-au/lifestyle/familyandrelationships/sorry-to-the-amandas-and-kristens-the-names-on-the-verge-of-extinction-in-australia/ar-AAA08zv?ocid=ientp .. 2018. 7. 21.