본문 바로가기

영어2360

[영어 공부] smug(의기양양한, 우쭐해하는) [영어 공부] smug(의기양양한, 우쭐해하는) 나는 집에서 과제를 해야 하는데 누군가 '나는 놀러 가지롱~' 이러면서 신나하고 우쭐해한다면 그게 바로 'smug'한 거다. 케임브릿지 사전은 'smug'를 "too pleased or satisfied about something you have achieved or something you know(자신이 성취한 것이나 자신이 아는 것에 관해 너무 기뻐하거나 만족해하는)"라고 정의했다. "a smug grin(의기양양한 미소)" "She deserved her promotion, but I wish she wasn't so smug about it(그녀는 승진할 만했지만, 그래도 그렇게 우쭐해하지는 않았으면 좋을 텐데)." "There was a hin.. 2020. 10. 25.
[영어 공부] snug(포근한, 아늑한) [영어 공부] snug(포근한, 아늑한) 이 단어를 설명할 때 이불보다 더 좋은 방법이 있을까? 이불 속에 있으면 포근하고 아늑한 느낌이 든다. 그게 'snug'이다. 케임브릿지 사전은 'snug'를 "(of a person) feeling warm, comfortable, and protected, or (of a place, especially a small place) giving feelings of warmth, comfort, and protection((사람이) 따뜻하고 편안하고 보호받는다고 느끼는, 또는 (장소, 특히 작은 장소가) 온기와 편안함, 보호의 느낌을 주는)"이라고 정의했다. "We curled up in bed, all snug and warm, and listened to t.. 2020. 10. 24.
[영어 공부] proactive(상황을 앞서서 주도하는, 사전 대책을 강구하는) [영어 공부] proactive(상황을 앞서서 주도하는, 사전 대책을 강구하는) 기업에서는 좋아하는 단어지만 나는 정말 싫어하는 단어다. 주어진 일만 하지 말고 주인 의식을 가지고 먼저 나서서 적극적으로 아이디어를 제시하고 일을 벌리는 것. 진짜 사람 피곤하게... 케임브릿지 사전은 'proactive'를 "taking action by causing change and not only reacting to change when it happens(변화가 일어날 때 그것에 반응하는 것만이 아니라 변화를 유발함으로써 행동을 취하는)"라고 정의했다. "Companies are going to have to be more proactive about environmental management(기업들은 환경 .. 2020. 10. 23.
[영어 공부] gooey(부드럽고 끈적거리는) [영어 공부] gooey(부드럽고 끈적거리는) 녹은 초콜렛처럼 부드럽고 끈적끈적한 게 'gooey'한 거다. 케임브릿지 사전은 'gooey'를 "soft and sticky(부드럽고 끈적끈적한)"라고 정의했다. "a gooey cake(끈적거리는 케이크)" 콜린스 사전은 'gooey'를 이렇게 설명했다. "If you describe a food or other substance as gooey, you mean that it is very soft and sticky(음식이나 다른 물질을 gooey라고 표현한다면, 그것이 아주 부드럽고 끈적끈적하다는 뜻이다)." 인포멀(informal)한 표현이다. "These cakes are fudgy, gooey, and delicious(이 케이크들은 걸쭉하고 .. 2020. 10. 22.
[영어 공부] shine through(빛나다[빛을 발하다]) [영어 공부] shine through(빛나다[빛을 발하다]) 케임브릿지 사전은 'shine through'를 이렇게 정의했다. "If a quality shines through, it is strong and easy to see, usually in a particular situation(어떤 자질이 shine through 하면, 그것이 강해서 대개는 특정한 상황에서 쉽게 잘 보이는 것이다.)" "Take off your make-up and let your natural beauty shine through(화장을 지우고 네 본연의 아름다움이 빛나게 해)." "She is a quiet woman but her passion shines through in her music(그녀는 조용한 여성.. 2020. 10. 21.
[영어 공부] take sb's mind off sth((불쾌한 일을 잠시) 잊어버리다, ~에서 마음을 돌리다) [영어 공부] take sb's mind off sth((불쾌한 일을 잠시) 잊어버리다, ~에서 마음을 돌리다) 어떤 문제나 상처, 고민 따위에 천착하는 건 답도 주지 않을 뿐더러 오히려 정신 건강에 좋지 않다. 집착하면 안 된다. 그러니까 강제로라도, 의식적으로 노력을 해야 한다. 자리에서 일어나 하다 못해 이라도 닦고 온다든가, 산책을 한다든가, 재미있는 영화나 TV 쇼를 본다든가 하는 식으로. 그렇게 대상과 어느 정도 떨어져 있어야 그것을 더 명료하게 볼 수 있는 시야를 얻게 될 때가 있으니 말이다. 그러니 'take your mind off things' 하시라. 케임브릿지 사전은 'take sb's mind off sth'을 "to stop you from worrying or thinking .. 2020. 10. 20.