영어2609 [영어 공부] hoard(꿍쳐 두다, 쟁여 두다) [영어 공부] hoard(꿍쳐 두다, 쟁여 두다) 내 호주인 친구는 레고를 좋아하는데 어제는 검트리(Gumtree, 오스트레일리아/호주의 '중고나라' 같은 사이트) 앱을 보고 한숨을 쉬더니 "호주엔 레고 매물이 많이 없어. 뭘 찾아보면 죄다 영국 아니면 미국에서 배송한대." 하고 말했다. 내가 "호주인들이 레고에 상대적으로 관심이 덜한 걸까?" 하니 친구는 "아니면 호주인들은 자기가 가진 레고를 꿍쳐 두고 안 파는 거거나."라고 대답했다. 여기에서 '꿍쳐 두다'라는 표현을 내 원어민 친구는 뭐라고 표현했을까? 바로 'hoard'이다. 케임브릿지 사전을 보면 hoard에는 "to collect large amounts of something and keep it in a safe, often secret,.. 2018. 8. 15. [영어 공부] Let's get this over with(이거 끝내 버리자, 해치워 버리자) [영어 공부] Let's get this over with(이거 끝내 버리자, 해치워 버리자) 누구나 하기는 해야 하는데 선뜻 손이 가지 않는 일이 하나쯤 있을 것이다. 방 청소라든지 밀린 자료 정리라든지, 설거지 같은 것. 심리적으로 압박은 계속 받으면서 일을 미루지 말고 오늘 작은 첫걸음이라도 떼어 보는 게 어떨까? 이렇게 말하면서 말이다. "All right, let's get this over with." get sth over with은 케임브릿지 사전에 "to do or finish an unpleasant but necessary piece of work or duty so that you do not have to worry about it in the future(미래에 그에 대해 걱정할.. 2018. 8. 14. [영어 공부] That's a tall order(그건 좀 힘들겠는데, 무리인걸) [영어 공부] That's a tall order(그건 좀 힘들겠는데, 무리인걸) 부탁을 거절하는 데는 여러 가지 방법이 있다. 그중 하나는 '해 주고 싶어도 내 능력이 부족해서 못한다'라며 미안한 표정을 지어 주는 것이다. 그럴 때 오늘의 표현을 써 보자. 'be a tall order'는 케임브릿지 사전에 따르면 "to be something that is difficult to do(하기 어려운 일이다)"라는 의미이다. "Building the bridge in time for the Olympics will be a tall order(올림픽 개막에 맞춰서 다리를 완공하는 건 어려운 일입니다)." 맥밀란 사전은 'a tall order'를 "something very difficult that s.. 2018. 8. 13. [영어 공부] Take a breather!(잠시 쉬어!) [영어 공부] Take a breather!(잠시 쉬어!) 아침에 운동 영상을 따라 하는데 그때마다 가뭄의 단비처럼 들리는 오늘의 표현. 너무 반갑다ㅠㅠ 'breather'는 셀 수 있는 명사(countable noun)로, 콜린스 사전은 이렇게 설명한다. "If you take a breather, you stop what you are doing for a short time and have a rest(take a breather하면 하던 일을 잠시 멈추고 쉬는 것이다)." 인포멀(informal)한 표현이고, "Relax and take a breather whenever you feel that you need one(긴장을 풀고 쉬고 싶을 때마다 잠시 쉬어라)."처럼 쓴다. 롱맨 사전은 tak.. 2018. 8. 12. [영어 공부] paint a picture of 뫄뫄(뫄뫄를 묘사하다, 그리다) [영어 공부] paint a picture of 뫄뫄(뫄뫄를 묘사하다, 그리다) 오늘 배울 표현은 '그림을 그리다'라는 뜻이 아니다(물론 그런 뜻도 있다). 케임브릿지 사전은 'paint a picture (of something)'을 이렇게 설명했다. "to describe or show something in a particular way(특정한 방식으로 무엇 묘사하거나 보여 주다)" "The statistics do not paint an optimistic picture(그 통계를 보면 전망이 좋지 않다)."처럼 어떤 picture인지를 묘사하는 단어 앞에 쓸 수 있다. 메리암 웹스터 사전은 'paint/draw a picture of (sth)'를 "to create an idea or unde.. 2018. 8. 11. [영어 공부] (All) Joking aside(농담은 이쯤 해 두고) [영어 공부] (All) Joking aside(농담은 이쯤 해 두고) 오늘은 다소 심각한 이야기를 해야 할 때 쓸 수 있는 표현을 배워 보자. 보통 진지한 이야기를 시작하기 전에 대화 상대와의 분위기를 좋게 만들고자 가벼운 한담이나 농담을 주고받는 경우가 있다. 그러다가 슬슬 본론으로 들어가기 전에 "자, 그럼 이제 진짜 중요한 이야기를 해 봅시다." 하며 화제를 전환하는 말이 필요한데, 오늘 표현이 바로 그것이다. "(All) Joking aisde"는 이제 농담은 그만하고 진지한 이야기를 시작하자는 의미이다. 메리암 웹스터 사전을 보면 'joking aside'라는 표현을 "used to introduce a serious statement that follows a humorous statemen.. 2018. 8. 10. 이전 1 ··· 422 423 424 425 426 427 428 ··· 435 다음