본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] Money talks(돈이면 다 된다, 돈이면 못 할 게 없다)

by Jaime Chung 2018. 10. 8.
반응형

[영어 공부] Money talks(돈이면 다 된다, 돈이면 못 할 게 없다)

 

어제 돈에 대한 이야기를 했는데 오늘도 조금 이어서 해 볼까 한다.

(어제 포스트: 2018/10/07 - [영어 공부] - [영어 공부] bang for one's buck(돈값, 본전))

'돈이면 다 된다'는 영어로 뭐라고 할까? 'Money talks'라고 한다.

케임브릿지 사전은 이 속담을 "said about people or organizations that are rich, and can therefore get or do what they want(부유하고 자신이 원하는 것을 얻거나 할 수 있는 사람 또는 조직에 대해 하는 말)"라고 정의했다.

콜린스 사전은 "If you say that money talks, you mean that if someone has a lot of money, they also have a lot of power(money talks라고 말한다면, 이는 누군가 돈이 아주 많으면 권력도 아주 크다는 의미이다)".

"The formula in Hollywood is simple–money talks(할리우드의 공식은 단순하다. '돈이면 다 된다')."

이쯤이면 다들 이해하겠지만 그래도 마지막으로 메리암웹스터 사전을 한 번만 더 보자. "used to say that money has a strong influence on people's actions and decisions(돈이 사람의 행동과 결정에 강한 영향력을 끼친다고 말하기 위해 쓰인다)"

"In politics, money talks(정치계에서 돈이면 못 하는 게 없다)."

반응형