본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] live up to sth(기대 등에 부응하다, 기대한 만큼 좋다)

by Jaime Chung 2018. 12. 18.
반응형

[영어 공부] live up to sth(기대 등에 부응하다, 기대한 만큼 좋다)

 

광고를 보고 어떤 제품을 샀는데 광고를 보고 기대한 것만큼 좋지 않으면 환불이나 교환을 요구하고 싶어진다.

이럴 때 "It didn't live up to its promise(광고에서 약속한 것보다 못하잖아)" 하고 말할 수 있다.

케임브릿지 사전은 'live up to sth'을 간단히 "to be as good as something(무엇만큼 좋다)"이라고 정의했다.

"The concert was brilliant - it lived up to all our expectations(콘서트는 환상적이었다. 우리가 기대한 만큼 좋았어)."

"He never managed to live up to his parents' expectations(그는 결코 그의 부모님의 기대에 부응하지 못했다)."

"David's cooking was brilliant - we'll never live up to that(데이빗의 요리 솜씨는 기가 막혀. 우리는 절대 그 수준까지는 도달하지 못할걸)."

"I feel it's impossible to live up to his mother(나는 그의 어머니가 바라시는 대로 살기는 불가능하다고 생각한다)."

"The Niagara falls lived up to all the publicity(나이아가라 폭포는 홍보에서 본 것만큼 좋았다)."

"Did the holiday live up to your expectations?(휴가는 네 기대만큼 좋았니?)"

맥밀란 사전은 'live up to something'을 "to be as good as what was expected or promised(기대되거나 약속했던 것만큼 좋다)"라고 풀이했다.

"The breathtakingly beautiful scenery certainly lived up to expectations(숨이 멎을 정도로 아름다운 광격은 단연코 우리의 기대를 만족시켜 주었다)."

예문에서 쓰인 것처럼 이 표현은 'live up to expectations'의 형태로 자주 쓰이니 이건 아예 한 덩어리로 외워 두자.

반응형