본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] curl up(몸을 웅크리다)

by Jaime Chung 2018. 12. 29.
반응형

[영어 공부] curl up(몸을 웅크리다)


오늘 표현은 말로 설명하기 좀 애매한데, 굳이 묘사해 보자면 팔과 다리가 몸통에 가깝게 끌어당긴 채로 앉거나 누운 자세다.

한마디로, 우리가 보통 피곤하거나 추울 때, 아니면 그냥 소파에 몸을 맡길 때 자동으로 하는 자세다.



이렇게 말이다.

케임브릿지 사전은 'curl up'을 "to sit or lie in a position with your arms and legs close to your body(팔과 다리를 몸통 가까이에 하고 앉거나 눕다)"라고 정의했다.

"She curled up on the sofa to watch TV(그녀는 소파에 웅크리고서 TV를 봤다)."

맥밀란 사전은 'curl up'을 이렇게 풀이했다. "to sit in a comfortable position, with your legs bent and your feet up off the floor(다리를 굽히고 발을 바닥에서 뗀 상태로 편한 자세로 앉다)"

"We sat curled up on the sofa, watching the late film(우리는 소파에 편한 자세로 앉아 밤 늦게 영화를 봤다)."

이를 좀 더 세밀하게 나눈 의미 a는 이렇게 설명돼 있다(큰 틀에서 보면 위의 의미에 속하지만 조금 더 자세히 나눈 것이다). "to lie with your back curved and your legs and arms close to your chest(등을 구부리고 다리와 팔을 가슴 가까이 하고 눕다)"

"Anna lay curled up in bed, thinking about what happened(애나는 침대에 웅크려 누워서 그간 일어난 일들에 대해 생각해 보았다)."

사진 속 여자처럼 책을 읽는 사람도 있는데(그게 나야 나, 나야 나!) 그럴 땐 'curl up with a good book'이라고 자주 쓴다.

그렇게 읽는 책이 반드시 좋은 책, 읽을 만한 책이라는 보장은 없지만 어쨌거나 영어가 모국어인 사람들은 대개 'curl up with a good book'이라고 거의 공식처럼 쓰니 그냥 그러려니 하자ㅎㅅㅎ

반응형