본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] cooped up(좁은 곳에 갇혀 답답한)

by Jaime Chung 2019. 1. 14.
반응형

[영어 공부] cooped up(좁은 곳에 갇혀 답답한)

 

요즘엔 '사도세자'를 연상케 하는 '1인 독서실'이 있다고 하더라. 대략 이렇게 생긴 것.

 

 

이런 데 들어가 앉아 있으면 밀실 공포증이 생기지 않을까? 숨을 쉬기에 산소는 충분한 걸까? 내가 영화 <127시간(127 Hours, 2010)>의 주인공이 된 것 같은 극한의 공포와 트라우마만 겪게 될 것 같은데 이런 데서 어떻게 공부를 한다는 거지?

뭐, 그래도 긍정적인 면을 보자면 'cooped up'이라는 표현 하나는 확실히 잊지 못하게 될 것 같긴 하다.

'coop'은 '닭장'이라는 뜻이고 'cook sb/sth up'은 누군가 또는 무엇을 닭장처럼 좁은 곳에 들어가게 한다는 의미이다. 'cooped up'이라고 하면 그런 데에 갇히거나 또는 갇힌 것처럼 느낄 때 쓸 수 있다.

케임브릿지 사전은 'cooped up'을 이렇게 풀이했다. "If you are cooped up somewhere, you are in a small closed space from which you cannot escape, or you feel as if you are(당신이 어딘가에 cooped up 했다면, 당신이 빠져나갈 수 없거나 그렇게 느껴지는 작고 폐쇄된 공간에 있다는 것이다)."

"I hate being cooped up inside working when its a sunny day outside(바깥 날씨가 이렇게 화창한데 실내에 갇혀 일하는 거 싫어)."

"It's such a tiny office - don't you ever feel cooped up here?(사무실이 정말 조그맣다. 닭장에 갇힌 느낌 안 들어?)"

콜린스 사전은 'cooped up'을 다음과 같이 설명했다. "If you say that someone is cooped up, you mean that they live or are kept in a place which is too small, or which does not allow them much freedom(누군가 cooped up 했다고 말한다면, 그들이 너무 작거나 많은 자유를 허락하지 않는 장소에 살거나 머문다는 의미이다)."

"He is cooped up in a cramped cell with 10 other inmates(그는 10명의 다른 재소자들과 함께 비좁은 감방에 갇혀 있다)."

"It isn't good for her to be cooped up all the time(늘 갇혀 있는 것은 그녀에게 좋지 않다)."

메리암웹스터 사전은 'coop up'을 "to keep (a person or animal) inside a building or in a small space especially for a long period of time —usually used as (be) cooped up(사람이나 동물을) 특히 오랜 기간 건물 또는 작은 공간에 머물게 하다 —주로 '(be) cooped up의 형태로 쓰임)"라고 정의했다. 

"The children were cranky after being cooped up in the house all day(하루 종일 집 안에 갇혀 지냈더니 애들은 짜증을 냈다)."

"The dog is cooped up in a cage(그 개는 우리에 갇힌 상태이다)."

반응형