본문 바로가기
영어 공부

[영어 공부] do away with sth/sb(~을 없애다, 그만두다 /~을 죽이다)

by Jaime Chung 2019. 1. 15.
반응형

[영어 공부] do away with sth/sb(~을 없애다, 그만두다 /~을 죽이다)

 

대개 '동사+전치사/부사'로 구성된 '구 동사(phrasal verb)'는 자연스러운 영어를 하는 데 핵심이다.

어떤 말이든 딱 그 의미를 가진 한 단어를 찾는 것보다 구 동사를 쓰는 게 빠르고 또 자연스럽게 들릴 것이다. 원어민들은 구 동사를 많이 쓴다.

구 동사는 보통 두 단어(sit up, speak out, eat in 등)로 이루어져 있지만 오늘 표현처럼 세 단어로 된 것도 있다.

'do away with sth'은 '~을 없애다, 그만두다, 폐지하다'라는 의미이고, 이걸 사람에게 쓰면('do away with sb') '~을 죽이다'라는 무시무시한 의미가 된다.

케임브릿지 사전은 'do away with'를 "to get rid of something or stop using something(어떤 것을 제거하거나 사용하기를 그만두다)"이라고 정의했다.

"These ridiculous rules and regulations should have been done away with years ago(이 말도 안 되는 규칙과 규제는 이미 수년 전에 철폐되었어야 했다)."

"Computerization has enabled us to do away with a lot of paperwork(컴퓨터화는 우리가 문서 업무를 많이 줄일 수 있도록 해 주었다)."

"How could they do away with a beautiful old building like that and put a car park there instead?(어떻게 그처럼 아름다운 옛 건물을 허물고 그 자리에 주차장을 지을 수가 있어?)"

콜린스 사전은 "To do away with something means to remove it completely or put an end to it(무엇을 do away with 하는 것은 그것을 완전히 제거하거나 끝장을 낸다는 의미이다)."이라고 설명한다.

"The long-range goal must be to do away with nuclear weapons altogether(장기적인 목표는 핵무기의 전량 폐기가 되어야 한다)."

물론 위에서 설명한 것처럼 'do away with' 하는 대상이 사람이면 의미가 살벌해진다. "If one person does away with another, the first murders the second. If you do away with yourself, you kill yourself(누군가 다른 사람을 do away with 한다면, 그 사람이 상대를 살해하는 것이다. 만약 자신을 do away with 한다면, 자살하는 것이다)."

"She thinks he may have done away with her sister(그녀는 그가 자신의 언니/동생을 죽였을 수도 있다고 생각한다)."

맥밀란 사전은 'do away with'를 간단히 "to get rid of something(무엇을 제거하다)"라고 풀이했다.

"A lot of the restrictions on imports have been done away with(수입에 관한 많은 규제가 철폐되었다)."

반응형