본문 바로가기

전체 글3034

[영어 공부] bungle(~을 엉망으로[서투르게] 하다, 실수하다) [영어 공부] bungle(~을 엉망으로[서투르게] 하다, 실수하다) 덜렁대는 스타일은 만화나 영화, 드라마에서는 귀여울 수 있다. 하지만 현실에선 전혀 안 그렇다. 'bungle'은 이런 덜렁이들이 일을 '엉망으로[서투르게] 하'거나 '실수하'는 걸 말한다. 케임브릿지 사전은 'bungle'을 "to do something wrong, in a careless or stupid way(어떤 것을 부주의하거나 멍청한 방식으로, 틀리게 하다)"라고 정의했다. 콜린스 사전은 'bungle'을 이렇게 설명했다. "If you bungle something, you fail to do it properly, because you make mistakes or are clumsy(무엇을 bungle 한다면, 실수.. 2019. 11. 30.
[책 감상/책 추천] 이영미, <인생운동을 찾았다!> [책 감상/책 추천] 이영미, 춤을 추듯 움직이는 사람들이 그려진 책표지를 보면 대략 감이 오겠지만, 이건 생존을 위해 운동이 될 '춤'을 시작한 한 중년 여인의 에세이이다. 저자는 이영미라는 연극평론가로, '몸매를 위해서'가 아니라 '죽지 않기 위해서' 춤을 배우기 시작했다고 말한다. 이유인즉슨, 원체 타고난 몸이 약한 데다가, 체력 이상으로 과로하는 경향 때문에 30대 후반부터 보약을 달고 살 정도로 몸이 삐그덕거리는 걸 느꼈기 때문이다. 체력을 기르기 위해 이런저런 운동을 다 고려해 봤지만, '1분만 더!' 하며 죽을힘을 다해 버티는 운동은 맞지 않고, 옷 챙겨 입고 운동하고 다녀와 땀 씻고 조금 쉬면 두어 시간이 후딱 간다. 이래서야 글을 쓰는 일의 맥락이 끊겨 버린다. 게다가 그렇게 격한 운동은.. 2019. 11. 29.
[영어 공부] stint(일정 기간의 일·활동) [영어 공부] stint(일정 기간의 일·활동) 'stint'에는 여러 가지 뜻이 있는데, 그중 하나가 '일정 기간의 일·활동'이다. 예컨대 이력서에 있는 '뫄뫄 회사에서 2년', '봐봐 회사에서 1년 6개월' 등의 이 기간을 각각 'stint'로 묘사할 수 있다. 케임브릿지 사전은 'stint'를 "a fixed or limited period of time spent doing a particular job or activity(특정한 일 또는 활동을 하면서 보낸, 정해진, 또는 제한된 기간)"라고 정의했다. "He has just finished a stint of compulsory military service(그는 필수 복무 기간을 막 마쳤다)." "Perhaps her most product.. 2019. 11. 29.
[영어 공부] taciturn(말수가 적은, 과묵한) [영어 공부] taciturn(말수가 적은, 과묵한) 말수가 적은 사람은 살면서 이런 질문을 받을 때가 있다. "왜 이렇게 말이 없어(요)? 말 좀 해 봐(요)." 이 말은 "내가 별로 할 말은 없는데 가만히 있기는 싫으니 네가 재롱 좀 떨어 봐라'라는 뜻이다. 어디 남보고 무례하게 그런 말을 씨부려 싸는지... 말수가 적은 사람은 영어로 'taciturn' 하다고 한다. 케임브릿지 사전은 'taciturn'을 "tending not to speak much(말을 많이 하지 않는 경향이 있는)"라고 정의했다. "He's a reserved, taciturn person(그는 내성적이고 말수가 적은 사람이다)." 콜린스 사전은 'taciturn'을 이렇게 설명했다. "A taciturn person doe.. 2019. 11. 28.
[책 감상/책 추천] 장대익, <사회성이 고민입니다> [책 감상/책 추천] 장대익, 책 표지에서 이미 요약해 주고 있듯, "혼자이고 싶지만 외로운 과학자"가 쓴 책이다. 과학을 바탕으로 한 사회학 서적이라고 해야 할까? 진화학자가 현대 사회의 문화에 대해 이런저런 진단과 설명을 하는데, 예를 들자면 이런 식이다. 왜 사람들은 '혼밥', '혼술'을 하는 걸까? 저자는 그 이유를 '던바의 수(Dunbar's numbers)'에서 찾는다. '던바의 수'란, 옥스퍼드 대학교의 진화심리학자 로빈 던바(Robin Dunbar)가 제시한, '한 사람이 맺을 수 있는 사회적 관계의 최대치'를 가리킨다. '완전 절친'이라고 부를 수 있는 사람의 수는 다섯 명, '절친'은 15명, '좋은 친구'는 35명, '친구'는 150명, '아는 사람'은 500명, 그리고 '알 수도 있.. 2019. 11. 27.
[영어 공부] in name only(이름뿐인, 명목상으로만) [영어 공부] in name only(이름뿐인, 명목상으로만) 케임브릿지 사전은 'in name only'를 이렇게 정의했다. "If a situation exists in name only, it is officially described that way, although that description is not completely accurate(어떤 상황이 in name only 하게만 존재한다면, 공식적으로는 그렇게 묘사되지만, 실제로 그 묘사가 전적으로 정확하지는 않은 것이다)" "A large percentage of the population is Catholic, though many are so in name only(그곳 인구의 많은 비율은 카톨릭이지만, 많은 이들이 명목상으로만 그러.. 2019. 11. 27.