본문 바로가기

전체 글2991

[책 감상/책 추천] 패니 플래그, <프라이드 그린 토마토> [책 감상/책 추천] 패니 플래그, 중년 여인 에벌린 카우치는 시어머니를 뵈러 남편을 따라 요양원에 갔다가 그곳에서 한 노부인을 만나게 된다. 클레오 스레드굿 부인은(여기서 클레오는 그녀의 남편 이름이고 그녀의 본명은 버지니아다) 자신이 살아온 얘기를 늘어놓기 시작한다. 에벌린은 이 부인이 살짝 정신이 없다고 생각하면서도 그녀가 해 주는 이야기에 빠져들어간다. 소설은 에벌린과 스레드굿 부인의 이야기, 부인이 해 주는 자신의 젊은 시절 동네의 화제인이었던 이지 스레드굿과 루스 제이미슨 이야기, 그리고 이 사이에 낀 '윔스 통신'(앨라배마 주 휘슬 스톱 주간 소식지)이 번갈아 한 챕터씩 나오며 진행된다. 패니 플래그(Fannie Flag)의 소설이다. 기본적으로 에벌린이라는 여인의 성장기이자 이지와 루스의 .. 2019. 1. 2.
[영어 공부] let sb in on sth(비밀스러운 일 등에 끼워 주다, 비밀을 이야기해 주다) [영어 공부] let sb in on sth(비밀스러운 일 등에 끼워 주다, 비밀을 이야기해 주다) 어린 시절, '비밀 공유하기'는 우정을 단단히 다지는 좋은 방법 중 하나였다. 친구에게 비밀을 이야기해 주고 나면 짐을 내려놓은 듯한 후련함과 친구를 향한 신뢰가 느껴져서 좋았다. 'let sb in on sth'은 누군가에게 비밀을 알려 주거나 또는 소수만 낄 수 있는 모임 또는 계획에 끼워 주는 것을 말한다. 케임브릿지 사전은 'let sb in on sth'을 "to tell someone about something that is secret, or to allow someone to become involved in something that only very few people are invol.. 2019. 1. 2.
[영어 공부] fish for compliments(답정너 짓을 하다, 칭찬을 은근히 요구하거나 기대하다) [영어 공부] fish for compliments(답정너 짓을 하다, 칭찬을 은근히 요구하거나 기대하다) 삶을 살다 보면 알게 되는 지혜가 있다. 예를 들어 친구든 지인이든 간에 "나(또는 내) ○○ 어때?"라고 묻는다면 긍정적인 대답을 하는 것이 좋다(○○ 안에는 머리 스타일, 옷, 화장법 등 뭐든 다 들어갈 수 있다). 이렇게 은근히 변화를 알아차려 주고 칭찬을 바라는 것은 특정한 성의 특징이 아닌 거 같다. 그냥 사람이라면 다 가지는 인지상정인 듯. 어쨌거나 이럴 때 'fish for'라는 표현을 쓸 수 있다. 'fish for'는 말 그대로 낚시를 하듯 어떤 것을 '낚는' 걸 말한다. '(어떤 대답이나 칭찬 등을) 유도하다, 은근히 요구하다, 기대하다' 등등 문맥에 따라 적당히 해석하시면 된다... 2019. 1. 1.
[책 감상/책 추천] 로버트 H. 프랭크, <실력과 노력으로 성공했다는 당신에게> [책 감상/책 추천] 로버트 H. 프랭크, 저자 로버트 H. 프랭크는 코넬대 경영대학원 헨리에타 존슨 루이스 경제학 석좌 교수이다.이 책에서 그는 '행운이란 과연 얼마나 중요할까?'라는 질문을 던진다. 보수주의자와 진보주의자를 확실하게 구분하는 이 질문은, 각 개인이 가지는 삶에 대한 태도를 보여 준다.보수주의자라면 성공이란 100% 개인의 노력이라고 주장할 것이고, 진보주의자는 (개인의 노력을 폄하하지는 않겠지만) 그래도 인생에서 행운이 차지하는 중요성을 제대로 바라보아야 할 것이라고 주장할 것이다.책 제목에서 이미 짐작했겠지만, 저자는 후자에 속한다. 나도 인생은 '운칠기삼'이라고 믿는 사람이기에 이 책의 제목만 보고도 몹시 끌렸고, 도서관에서 빌려 읽게 되었다. 저자는 책에서 이런 질문을 한다. 포.. 2018. 12. 31.
[영어 공부] perk(특전, 혜택) [영어 공부] perk(특전, 혜택) 오스트레일리아/호주 옷 브랜드 '코튼 온(Cotton: On)'에는 같은 계열사의 다른 옷/신발 브랜드와 공통으로 이용할 수 있는 'Perk'라는 멤버십이 있다. (자세한 내용은 여기 참고. 2018/07/22 - [호주 이야기] - [오스트레일리아/호주 이야기] 호주에서 이것이 필요하면 여기로 가세요(식품, 옷, 문구류, 화장품 편)) 이 계열사의 브랜드에서 총 100달러어치를 구입할 때마다 10달러를 할인해 주는 쿠폰이 지급된다. 개꿀ㅋ 'Perk(=특전, 이득)'라는 이름에 걸맞는 혜택이다. 이 멤버십을 소유하면 이득이라는 의미일 것이다. 케임브릿지 사전은 'perk'를 "an advantage or something extra, such as money or .. 2018. 12. 31.
[영어 공부] glitch(작은 문제, 결함) [영어 공부] glitch(작은 문제, 결함) 노트북을 평소처럼 켰는데 갑자기 인터넷이 안 될 때가 있다. 이러면 그냥 껐다 켜면 대개는 문제가 해결된다. 이렇게 크거나 중대하지 않은 문제, 사소한 결함을 'glitch'라고 한다. 주로 전자 기기에서 발생하는 작은 문제에 사용하는 단어다. 케임브릿지 사전은 'glitch'를 "a small problem or fault that prevents something from being successful or working as well as it should(어떤 것이 마땅히 그래야 할 만큼 성공적이거나 제대로 작동하기를 방해하는 작은 문제 또는 실수)" "We'd expected a few glitches, but everything's gone rem.. 2018. 12. 30.