본문 바로가기

영어 공부2334

[영어 공부] rule of thumb(대충이지만 경험에 바탕을 둔 방법, 어림 감정) [영어 공부] rule of thumb(대충이지만 경험에 바탕을 둔 방법, 어림 감정) 자가 없으면 대충 손바닥을 펴서 이 한 뼘이 대략 몇 센티니까 이 정도면 어느 정도겠다 하고 길이를 잰다. 이렇게 대략적이지만 경험을 바탕으로 한, 어림짐작이긴 하되 어느 정도 신빙성이 있는 규칙 또는 원칙을 'rule of thumb'이라고 한다. 케임브릿지 사전은 'rule of thumb'을 "a practical and approximate way of doing or measuring something(어떤 것을 행하거나 측정하는 실질적이고 대략적인 방법)"이라고 정의했다. "A good rule of thumb is that a portion of rice is two handfuls(대략 쌀의 분량은 두 .. 2020. 9. 18.
[영어 공부] think sth through(문제, 가능한 행동 방침 등에 대해) 충분히 생각하다) [영어 공부] think sth through(문제, 가능한 행동 방침 등에 대해) 충분히 생각하다) 'think sth through'는 어떤 일에 대해 그 결과라든지, 그것이 되면 어떤 문제가 일어나고 그럼 어떻게 대처할지 등등에 대해 깊이 생각해 보는 것이다. 말하자면 '누울 자리 봐 가며' 발을 뻗는 거라고나 할까. 예를 들어서 내가 인터넷에서 어떤 냉동 음식이 맛있다고 해서 그걸 뭐 10봉지쯤 시켰다고 치자. 그런데 이게 배달이 와서 신나게 받아 냉장고에 넣으려고 봤더니 어, 자리가 없네? 애초에 냉장고에 자리가 있는지, 있으면 얼마나 있는지, 없으면 이 자리를 어떻게 만들 것인지(있는 것을 빨리 먹어치울 것인가, 아니면 그냥 다 버려 버릴 것인가?) 등등을 생각을 하고 행동을 했어야 하는데.... 2020. 9. 17.
[영어 공부] be an item(연애를 하다, 커플이다, 사귀다) [영어 공부] be an item(연애를 하다, 커플이다, 사귀다) 부부는 일심동체라고 했으니 부부가 한 세트로 여겨지는 건 이해가 된다만, 서양에서는 사귀기만 해도 'an item'인가 보다. 'be an item'은 '연애를 하다, 커플이다, 사귀다'라는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'be an item'을 이렇게 정의했다. "If two people are an item, they are having a romantic relationship(두 사람이 be an item 하다면, 그 둘은 연애를 하는 것이다)." "I saw Darren and Emma there. Are they an item?(나 거기서 대런이랑 에마 봤어. 둘이 사귄데?)" 콜린스 사전은 'item'을 이렇게 설명했다. "If.. 2020. 9. 14.
[영어 공부] in the wake of sth(~의 뒤를 좇아, ~에 뒤이어, ~의 결과로) [영어 공부] in the wake of sth(~의 뒤를 좇아, ~에 뒤이어, ~의 결과로) 'wake'에는 '배가 지나간 자리, 물건이 지나간 흔적'이라는 뜻이 있다. 따라서 'in the wake of sth'이라고 하면 어떤 것이 지나간 자리를 쫓아가듯 '~의 뒤를 좇아, ~에 뒤이어, ~의 결과로' 어떤 일이 일어난다는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'in the wake of sth'을 이렇게 정의했다. "If something happens in the wake of something else, it happens after and often because of it(어떤 것이 in the wake of something으로 일어난다면, 그 이후에, 그리고 대개는 그것 때문에 일어나는 것이다)".. 2020. 9. 13.
[영어 공부] (a) weight off your mind(안심이다, 한시름 놓았다) [영어 공부] (a) weight off your mind(안심이다, 한시름 놓았다) 한국어 화자나 영어 화자나 걱정, 근심거리가 있으면 마음이 '무겁게' 느껴지는 건 매한가지인가 보다. 그래서 걱정하던 일이 사라져 마음이 놓이면 영어로도 '(a) weight off your mind'라고 한다. your 자리에는 적당히 소유격이 들어가야 하는 거 이제는 다 아시겠죠? 케임브릿지 사전은 'weight off your mind'를 "a worry that you had but that is now gone(걱정했으나 이제는 사라진 걱정거리)"이라고 정의했다. "It was a weight off my mind, knowing she arrived home safe(그녀가 집에 안전히 도착했다는 것을 알게 .. 2020. 9. 12.
[영어 공부] snazzy(아주 맵시 있는, 멋진, 세련된) [영어 공부] snazzy(아주 맵시 있는, 멋진, 세련된) 케임브릿지 사전은 'snazzy'를 "modern and stylish in a way that attracts attention(관심을 끄는 방식으로 현대적이고 세련된)"이라고 정의했다. "Paula's wearing a very snazzy pair of shoes(폴라가 신은 신발 아주 멋진데)!" "He designs snazzy new graphics for software packages(그는 소프트웨어 패키지를 위한 세련된 새 그래픽을 디자인한다)." 콜린스 사전은 'snazzy'를 이렇게 설명했다. "Something that is snazzy is stylish and attractive, often in a rather bri.. 2020. 9. 11.