영어 공부2667 [영어 공부] backtrack((방금 왔던 길을) 되짚어 가다) [영어 공부] backtrack((방금 왔던 길을) 되짚어 가다) 왔던 길을 돌아가는 걸 'backtrack'이라고 한다. 이건 단어만 봐도 대충 느낌이 올 것이다. 또한 A 얘기를 하다가 B 이야기로 넘어간 상태에서 다시 이전으로 돌아가 A 얘기를 하는 것도 'backtrack'이다. 케임브릿지 사전은 'backtrack'을 "to go back along a path that you have just followed(방금 따라왔던 길을 되돌아가다)"라고 정의헀다. "We went the wrong way and had to backtrack till we got to the right turning(우리는 잘못된 길에 들었고, 다시 길을 돌아가서 제대로 된 분기점으로 가야 했다)." 콜린스 사전은 '.. 2020. 2. 23. [영어 공부] strapped for sth(~이 부족한[쪼들리는]) [영어 공부] strapped for sth(~이 부족한[쪼들리는]) 며칠 전에 햄버거를 먹으러 갔는데, 남자 둘과 여자 한 명이 가게 안으로 들어오더라. 다들 대학생쯤 되어 보였다. 그런데 한참 "야, 아 10달러만 빌려 주라", "어, 나 딱 10달러밖에 없는데", "그럼 내가 빌려 줄게" 하고 돈 충당하는 얘기를 하더니 10분이 지나서야 돈이 융통됐는지 햄버거를 주문하러 가더라. 그걸 보고서 '아무리 학생들이 가난하다지만, 햄버거 하나 사 먹을 돈이 없을 정도인가?' 생각이 들어 짠했다. 이런 상황에서 그들이 'strapped for moeny'라고 할 수 있다. 'strapped for'는 대개 'money'나 'cash'와 자주 쓰이는데, '~이 부족한[쪼들리는]'이라는 뜻이다. 케임브릿지 사전.. 2020. 2. 22. [영어 공부] in full swing(한창 진행 중인, 무르익은) [영어 공부] in full swing(한창 진행 중인, 무르익은) 무엇이 한창 잘 진행되어 가고 있을 때 그것이 'in full swing'이라고 말할 수 있다. 케임브릿지 사전은 'in full swing'을 "at a stage when the level of activity is at its highest(활동의 레벨이 가장 높을 때인 단계에 있는)"라고 정의했다. "When we got there, the party was in full swing(우리가 그곳에 도착했을 때 파티는 한껏 무르익은 상태였다)." "The economic recovery is now in full swing(경제 회복이 한창 진행 중이다)." 콜린스 사전은 'in full swing'을 이렇게 설명했다. "If so.. 2020. 2. 21. [영어 공부] drop-in(예약이 필요 없는) [영어 공부] drop-in(예약이 필요 없는) 대개 대학교에서는 학생들을 위한 심리 상담 센터나 학생의 편의를 위한 지원 센터 등을 운영한다. 이런 데는 대개 예약이 필요 없이 그냥 언제든 걸어들어가기만 하면 서비스를 받을 수 있다. 이런 곳을 'drop-in'이라고 표현할 수 있고, 그런 방문을 'drop-in(s)'이라고 가리킬 수도 있다. 케임브릿지 사전은 'drop-in'을 "used to describe a place where people can go, usually to get help or advice, at any time without making an appointment (= an agreed date and time)(약속(=합의한 날짜와 시간)을 잡지 않고 어느 때든, 대개 도.. 2020. 2. 20. [영어 공부] topsy-turvy(온통 뒤죽박죽인) [영어 공부] topsy-turvy(온통 뒤죽박죽인) 이런 상황을 상상해 보자. 양말이 양말 서랍장 안에 들어 있어야 하는데 냄비 안에 들어가 있고, 리모콘이 탁자 위에 놓여 있어야 하는데 냉장고 위에 올라가 있으며, 핸드폰을 욕실 선반 안에 넣어 놓았다고. 여러분이 이런 집 안에 발을 들인다면 도대체 뭐가 뭔지 모르겠는 혼란스러운 상태일 것이다. 모든 게 뒤죽박죽이니까. 이럴 때 이 집 안이 'topsy-turvy'하다고 말할 수 있다. '온통 뒤죽박죽인'이라는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'topsy-turvy'를 "(in a state of being) confused, not well organized, or giving importance to unexpected things(혼란스럽거나, 잘 정.. 2020. 2. 19. [영어 공부] pay through the nose(터무니없이 많은 돈을 주다[크게 바가지를 쓰다]) [영어 공부] pay through the nose(터무니없이 많은 돈을 주다[크게 바가지를 쓰다]) 'pay through the nose'는 어떤 것에 '터무니없이 많은 돈을 주다[지불하다], 크게 바가지를 쓰다'라는 뜻이다. 왜 이런 표현이 생겼는지 유래는 불분명하지만, 세금과 관련이 있는 듯하다. 9세기에 데인족이 아일랜드를 점령했을 때 사람들의 '코'를 새겨 두당 세금을 매겼다. 터무니없이 높은 세율이 각 개인의 '코'에 부과되었으므로, 여기에서 'pay through the nose'라는 표현이 생긴 것 같다. 케임브릿지 사전은 'pay through the nose'를 "to pay too much money for something(어떤 것에 너무 많은 돈을 지불하다)"이라고 정의했다. ".. 2020. 2. 18. 이전 1 ··· 340 341 342 343 344 345 346 ··· 445 다음