본문 바로가기

영어 공부2331

[영어 공부] up to speed(최신 정보·소식을 아는) [영어 공부] up to speed(최신 정보·소식을 아는) 얼마 전에 친구랑 이야기하다가 대학교 동기들 소식을 듣게 됐다(우리는 같은 대학, 같은 과 출신이다). 그 친구도 다른 친구들 무리랑 연락은 잘 안 돼서 많은 소식을 듣지는 못했지만 한 다리를 건너서 우리 동기 중 한 명이 결혼했다는 말은 들었단다. 세상에! 동기가 결혼했는데 여태껏 모르고 있었다니! 사실 나는 학부생 때도 소식을 제일 늦게 아는 사람이었다. 그런 면에서 나는 변한 게 없구나... 어쨌거나 최선 정보나 소식을 아는 걸 'up to speed'라고 한다. 누군가에게 그런 정보나 소식을 전해 주는 것, 알려 주는 것은 'get sb up to speed'라고 하면 된다. 케임브릿지 사전은 'up to speed'를 이렇게 정의했다... 2019. 2. 18.
[영어 공부] Let it ride!(건들지 말고 그냥 놔둬!) [영어 공부] Let it ride!(건들지 말고 그냥 놔둬!) 세상을 살면 내가 의도하지 않았어도, 내가 원하지 않았어도 그냥 생기는 일들이 있다. 나의 통제권을 벗어난 일들 말이다. 사소하게는 출근길에 지하철/버스에서 자리가 나서 내가 앉을 수 있을 것이냐부터 시작해서 조금 더 진지하게 생각해면 '나는 왜 태어난 것인가'까지 따지고 들어갈 수도 있겠다. 하지만 이미 일어난 일을 어찌하리. 자신이 노력한다고 바꿀 수 없는 일이라면, 그냥 "Let it ride!"(그냥 내버려둬!) 하고 외친 후 현재의 상황을 인정하고 받아들이는 게 정신 건강에 훨씬 좋다. 그리고 때로는 그렇게 체념 후 상황을 그대로 받아들이면 기적처럼 뭔가 돌파구가 나타난다든지 하는 식으로 상황이 긍정적으로 변하기도 한다. 그러니 더.. 2019. 2. 17.
[영어 공부] far be it from me(~할 마음은 조금도 없지만, ~하려는 건 아니지만) [영어 공부] far be it from me(~할 마음은 조금도 없지만, ~하려는 건 아니지만) 삶의 경험을 통해 나는 "내가 ~하려는 건 아닌데"라는 말은 곧 "나는 ~하려는 것이다"라는 뜻임을 깨달았다(예를 들어서, '네가 살이 쪘다는 건 아닌데, 이 옷은 좀 너무 낀 거 같아.'). 영어도 똑같은 표현이 있다. 쓰임도 똑같다. 'far be it from me'로 말문을 열고, 그 바로 뒤에는 대개 'but'이 나오고, 그다음에 진짜 자기가 본격적으로 하고 싶은 말을 한다. 맥밀란 사전의 정의와 예문을 같이 읽으며 확인해 보자. 일단 맥밀란은 'far be it from me'라는 구어체 어구를 "used as a way of telling someone that you do not want to.. 2019. 2. 16.
[영어 공부] sassy(건방진, 버릇 없는) [영어 공부] sassy(건방진, 버릇 없는) 시리즈에서 이 장면을 기억하시는가? 책에도, 영화에도 등장했던 장면인데, 스네이프 교수가 해리에게 질문은 하고 해리는 "예." 하고 대답한다. 스네이프는 해리에게 말 끝에 "교수님(sir)"이라는 존칭을 붙이라는 의미로 "예, '교수님'(이라고 해야지)."이라 하니 해리가 "저를 '교수님'이라고 부르실 필요는 없는데요, '교수님'." 하고 대꾸한다. 바로 이 장면! 미국 영어에서는 이렇게 윗사람에게 살짝 버릇 없이 구는 걸 'sassy'하다고 표현한다. 'sassy'에는 '멋진, 대담한'이라는 뜻도 있지만 대개는 위의 상황처럼 윗사람 말에 대꾸를 하거나, 비꼬거나, 윗사람의 명령 또는 지시를 거부할 때 쓴다. 케임브릿지 사전은 'sassy'라는 형용사를 "r.. 2019. 2. 15.
[영어 공부] no end(무척, 아주, 많이) [영어 공부] no end(무척, 아주, 많이) 오늘은 'a lot'이나 'very much'처럼 많이 쓰는 표현이 식상해져 이 외에 어떻게 하면 그 양이나 규모를 강조할 수 있을지, 조금 다양하게 표현해 보고 싶은 분들을 위해 이 표현을 준비했다. 'no end'는 기본적으로 'a lot'이나 'very much'와 같은 뜻이다. 끝이 없다, 무한하다는 의미니까. 그래서 인포멀(informal)하게 '무척, 대단히, 끝없이, 아주, 많이'라고 말하기 위해 쓰인다. 다만 왠지 'to no end'라고 해야 맞을 것 같지만 '많이'라는 의미를 나타내기 위해 'to no end'라고 쓰지는 않는다는 점을 유의하시라. 그냥 '끝없이'라는 의미로 'no end'라고 하면 된다. 케임브릿지 사전은 'no end'.. 2019. 2. 14.
[영어 공부] knackered(고장 난 / 피곤한) [영어 공부] knackered(고장 난 / 피곤한) 때로는 평소와 비슷한 일상을 보냈어도 유독 더 피곤한 날이 있다. 내 친구는 어젯밤에 열심히 운동을 해서 그런지 오늘 피곤하단다. 이 친구는 그 피곤하다는 말을 "I'm knackered."라고 했다. 'knackered'는 영국식 영어에서 '고장 난' 또는 '피곤한'이라는 의미로 자주 쓰이는 인포멀(informal)한 표현이다. 케임브릿지 사전은 'knackered'의 두 가지 뜻을 이렇게 정의했다. 첫 번째는 "broken or too old to use(고장 난 또는 사용하기엔 너무 낡은)". "My bike's knackered(내 자전거는 고장 났어)." 두 번째는 "very tired(무척 피로한)"이라는 의미이다. 개인적으로는 'knack.. 2019. 2. 13.