본문 바로가기

영어 공부2759

[영어 공부] left, right, and centre(사방에, 마구, 아무에게나) [영어 공부] left, right, and centre(사방에, 마구, 아무에게나) 어떤 분야에서 어떤 업무를 하게 되는지, 그 업무가 나의 적성에 맞는지 등은 고려하지 않고 되도록 많은 기업에 일단 입사 지원 하는 것을 이른바 '묻지 마 지원'이라고 한다. 영어로 하자면 "They submit applications left, right, and centre(아무 데에나 입사 지원서를 날린다)."라고 할 수 있지 않을까 싶다. '묻지도 따지지도 않고' 그냥 마구, 아무렇게나 하는 걸 'left, right, and centre'라고 한다. 이때 right와 left의 순서는 바뀌어도 되는데, centre는 언제나 맨 마지막에 온다. 케임브릿지 사전은 "right, left, and centre'를 ".. 2018. 12. 2.
[영어 공부] trail away/off(목소리가 점점 작아지다) [영어 공부] trail away/off(목소리가 점점 작아지다) 이런 상황을 상상해 보자. 선생님이 내게 질문에 대답해 보라고 했는데 내가 답에 자신이 없다면 목소리가 점점 작아질 것이다. 이렇게 목소리가 점점 기어들어가는 걸 'train away/off'라고 한다. 케임브릿지 사전은 'trail away'를 이렇게 정의했다. "When a person's voice or a similar sound trails away/off, it becomes quieter and less confident and then stops completely(사람의 목소리나 비슷한 소리가 trail away/off 한다면, 점점 작아지고 확신이 없어지며 완전히 멈추는 것이다)." "His voice trailed of.. 2018. 12. 1.
[영어 공부] fall into place(일이 문제없이 진행되다 / 이야기·정보가 이해되다, 앞뒤가 맞아떨어지다) [영어 공부] fall into place(일이 문제없이 진행되다 / 이야기·정보가 이해되다, 앞뒤가 맞아떨어지다) 퍼즐을 맞추는 상황을 생각해 보자. 처음에 퍼즐을 맞추려고 하면 완성된 그림을 봐도 뭐가 어디인지 파악하기 어렵다. 그러다가 점점 더 맞춰진 조각이 많을수록 다음 조각을 어디에 놓아야 할지 발견하기가 쉬워지며, 마침내 마지막 조각을 맞추는 순간 모든 것이 완벽하게 맞아떨어진다. 이렇게 이해하기 힘들던 것이 마침내 이해가 되는 순간, 앞뒤가 맞아떨어져서 '아, 그게 그거구나!' 하고 깨닫게 되는 순간에 'Everything fell into place(모든 것이 마침내 이해됐다)'라고 말할 수 있다. 케임브릿지는 'fall into place'를 이렇게 정의한다. "When things fa.. 2018. 11. 30.
[영어 공부] skimp on sth(~을 아끼다, 적게 쓰다) [영어 공부] skimp on sth(~을 아끼다, 적게 쓰다) 나는 원래 한국에 있을 때부터 요리를 하루에 한 끼는 꼭 해 먹었는데, 여기 와서는 더 자주 내가 해 먹고 있다. 요리할 때 스타일은 각자 다를 테지만, 내 요리 철칙은 이렇다. '기름은 좋은 것으로, 그리고 아끼지 않는다.' 코코넛 오일이 몸에 좋다 나쁘다 말이 많은데 나는 단순히 향이 좋고 고소하다는 이유로 자주 쓴다. 그리고 절대 아끼지 않는다. 요리는 기름 맛과 불 맛 아닌가요?ㅎㅎㅎ 코코넛 오일뿐 아니라 나는 내가 좋아하고 또 내게 좋다는 것들에 대해 이렇게 말한다. "Don't skimp on the good stuff(좋은 거 아끼지 마라)!" skimp는 원래 퍽퍽 쓸 수도 있는 대상을 아껴서 조금만 쓰는 걸 말한다. 케임브릿.. 2018. 11. 29.
[영어 공부] storm out(화를 내며 (방을) 나가다, 뛰쳐나가다) [영어 공부] storm out(화를 내며 (방을) 나가다, 뛰쳐나가다) 오늘은 영어 표현이 단번에 이해되도록 움짤을 가지고 왔다. 이 짤들에서 레이첼과 귀여운 꼬마애가 하는 행동이 바로 'storm out'이다. 화가 나서 자기가 있던 자리를 빠르게 벗어나는 걸 말한다. 레이첼처럼 문을 쾅 닫으면 '나 화났어요' 하고 광고할 수 있다. 효과는 200%. 맥밀란 사전은 'storm'의 동사 뜻 중 두 번째 항목에서 "to go somewhere very quickly because you are angry or upset(화가 났거나 속이 상해서 아주 빨리 어디론가 가다)"이라고 설명하고 있다. 보통 'storm out/off/into' 등으로 쓰인다. 어떤 전치사가 붙느냐에 따라 폭풍처럼 빨리 '밖으로.. 2018. 11. 28.
[영어 공부] waste away(여위다, 쇠약해지다) [영어 공부] waste away(여위다, 쇠약해지다) 어머니는 늘 내가 밥 생각이 없거나 밥을 적게 먹으면 곧 살이 빠져 홀쭉해지고 쇠약해질 거라고 생각하신다(왜인지 모르겠다. 여분의 지방은 충분한 거 같은데). 얼마 전에는 내가 저녁 생각이 없다 하니 내 룸메이트가 나를 보고 "You'll waste away to nothing(그러다 여위어서 완전 소멸하겠다)!" 했다. 'waste away'는 케임브릿지 사전에 따르면 "to gradually get thinner and weaker, in a way that is unhealthy(건강하지 않은 식으로 점차 몸이 마르고 약해지다)"라는 뜻이다. "You get thinner every time I see you, Sara - you're wast.. 2018. 11. 27.