본문 바로가기

분류 전체보기3550

[영어 공부] cracker(기막히게 좋은[재미있는/멋진 등의] 것) [영어 공부] cracker(기막히게 좋은[재미있는/멋진 등의] 것) 케임브릿지 사전은 'cracker'를 "a person or thing that is very good or has a special exciting quality(아주 좋거나 특별히 흥미진진한 자질을 가진 사람 또는 사물)"라고 정의했다. "She's written five books, and every one is a cracker(그녀는 책을 다섯 권 썼는데, 한 권 한 권이 모두 명작이다)." 콜린스 사전은 'cracker'를 이렇게 설명했다. "If you say that someone or something is a cracker, you like and admire them very much(어떤 사람 또는 사물을 crac.. 2024. 1. 10.
[영어 공부] oeuvre((한 작가·화가 등의) 모든 작품[전작(全作)]) [영어 공부] oeuvre((한 작가·화가 등의) 모든 작품[전작(全作)]) 케임브릿지 사전은 'oeuvre'를 "the complete works of a writer, painter, or other artist(작가, 화가, 또는 다른 예술가의 모든 작품)"라고 정의했다. "I'm not familiar with his oeuvre(나는 그의 전작은 잘 모른다)." 콜린스 사전은 'oeuvre'를 "the total output of a writer, painter, etc(작가, 화가 등이 만들어낸 모든 것)"라고 설명했다. 옥스퍼드 학습자 사전은 'oeuvre'를 "​all the works of a writer, artist, etc.(한 작가, 예술가 등의 모든 작품)"라고 풀이했다. "Pi.. 2024. 1. 9.
[책 감상/책 추천] 조나 레러, <지루하면 죽는다> [책 감상/책 추천] 조나 레러, 인간이 왜 미스터리가 담긴 콘텐츠를 좋아하는지를 뇌과학과 인지심리학으로 설명해 주는 논픽션. 나중에 다시 말하겠지만 미리 밝혀 두자면, 저자의 목표는 ‘왜 인간이 미스터리를 좋아하는가’, 또는 ‘미스터리를 품은 콘텐츠가 왜 사람의 마음을 끌 수밖에 없는가’에 관한 통찰을 전달하는 것이다. 다시 말해, 그러니까 ‘어떻게 하면 미스터리가 담긴 콘텐츠를 만들 수 있는지’가 아니다. 미스터리를 담은 책이나 영화 등의 작품을 만들려고 한다면 이 책의 도움을 받기보다는 스스로 노력해야 할 것이다… 제1장 ‘미스터리 전략 1 - 예측 오류의 짜릿함 선사하기’에서 저자는 한 실험을 통해 ‘인간은 질서(=익숙함)가 있는 참신함’을 좋아한다는 사실을 밝힌다. 인간은 깜짝 반전과 긴장감을 .. 2024. 1. 8.
[영어 공부] hardscrabble(궁핍한, 먹고 살기도 힘든) [영어 공부] hardscrabble(궁핍한, 먹고 살기도 힘든) 케임브릿지 사전은 'hardscrabble'을 "not having a lot of money and needing to work a lot to eat and live(돈이 많지 않아 먹고살기 위해 많이 일해야 하는)"라고 정의했다. "He had a hardscrabble upbringing, the child of a single mother who worked long hours as a house cleaner(그는 어릴 적에, 청소부로 오랜 시간 일했던 홀어머니 아래에서 궁핍하게 자랐다)." "The hardscrabble community took an economic hit when the mine closed, leavin.. 2024. 1. 8.
[영어 공부] unvarnished(아무것도 덧붙이지 않은, 있는 그대로의) [영어 공부] unvarnished(아무것도 덧붙이지 않은, 있는 그대로의) 케임브릿지 사전은 'unvarnished'를 이렇게 정의했다. "An unvarnished statement is expressed in a plain and honest way(unvarnished한 진술은 소박하고 정직하게 표현된 것이다)." "You don't expect a politician to tell you the unvarnished truth(정치인이 있는 그대로의 진실을 말해 줄 거라고는 기대하지 않는 법이다)." 콜린스 사전은 'unvarnished'를 "not elaborated upon or glossed; plain and direct(정교하게 만들어 내거나 주석을 달지 않은; 소박하고 직접적인)"라고.. 2024. 1. 7.
[영어 공부] editorialise/editorialize((사실을 보도하지 않고) 사견을 표하다[개입시키다], 사설을 쓰다) [영어 공부] editorialise/editorialize((사실을 보도하지 않고) 사견을 표하다[개입시키다], 사설을 쓰다) 케임브릿지 사전은 'editorialize'를 "to express a personal opinion, especially when you should be giving a report of the facts only(개인적인 의견을 표현하다, 특히, 사실만을 담은 기사를 써야 할 때 그렇게 하다)"라고 정의했다. 콜린스 사전은 'editorialize'를 이렇게 설명했다. "If someone editorializes, they express their opinion about something rather than just stating facts; mainly used i.. 2024. 1. 6.