영어 공부2090 [영어 공부] give way(무너지다, 양보하다, 항복하다) [영어 공부] give way(무너지다, 양보하다, 항복하다) 위의 짤은 우리나라의 '양보'에 해당하는 영어 교통 안내 표지판이다. 'give way'에 여러 가지 뜻이 있는데 대략 '어떤 압력이나 힘에 저항하기를 멈추는' 기본 의미는 다 똑같다. 누가 '너 이러이러하게 해!'라고 압박을 줘서 거기에 저항하지 못하고 넘어가는 것도 'give way'이고, 어떤 힘, 예컨대 물살이 너무 세서 다리가 무너지는 것도 'give way' 한 거다. 케임브릿지 사전은 'give way'를 "to stop arguing or fighting against someone or something(누구 또는 무엇에 대항해 언쟁하거나 싸우는 것을 멈추다)"이라고 정의했다. "Neither of them will give .. 2020. 9. 25. [영어 공부] whopping(엄청 큰) [영어 공부] whopping(엄청 큰) 'whoop'은 기쁘거나 흥분돼서 '와!', '이야!' 하고 지르는 함성, 또는 그런 함성을 지르는 행동(동사)을 말하는데, 여기에 -ing가 붙어서 형용사가 되면서 그렇게 함성이 절로 나올 정도로 '엄청 큰'이라는 뜻이 됐다. 케임브릿지 사전은 'whopping'을 "extremely large(무지막지하게 큰)"라고 정의했다. "She had a whopping great bruise on her arm(그녀의 팔뚝에 엄청 큰 멍이 들어 있었다)." "a whopping 35 percent pay rise(무려 35퍼센트의 봉급 인상)" "a whopping lie(어마어마한 거짓말)" 콜린스 사전은 'whopping'을 이렇게 설명했다. "If you des.. 2020. 9. 24. [영어 공부] shush(쉿, 조용히 해 / (손가락을 입에 대고) 조용히[쉿] 하라고 말하다) [영어 공부] shush(쉿, 조용히 해 / (손가락을 입에 대고) 조용히[쉿] 하라고 말하다) 오늘 단어 'shush'는 너무 쉽다. 윗짤처럼 입술 중간에 손가락을 대고 조용히 하라는 표시를 하는 거나 실제로 '쉿' 소리를 내는 게 'shush' 하는 거다. 아니면 그냥 쉿 하라고 말하고 싶을 때 'shush'라고 해도 된다. 케임브릿지 사전은 'shush'를 "used to tell someone to be quiet(누구에게 조용히 하라고 할 때 하는 말)"이라고 정의했다. "Shush! I want to listen to the news(쉿! 나 뉴스 듣고 싶단 말이야)." 콜린스 사전은 'shush'의 동사 쓰임을 이렇게 설명했다. "If you shush someone, you tell the.. 2020. 9. 23. [영어 공부] hang-up(콤플렉스, 심적 장애) [영어 공부] hang-up(콤플렉스, 심적 장애) 무언가에 콤플렉스가 있으면 그게 정말 사소하고 남들 눈에 잘 안 띄는 거라도 매달리게(hang) 된다. 그래서 콤플렉슷나 심적 장애를 'hang-up'이라고 하나 보다. 케임브릿지 사전은 'hang-up'을 "a permanent and unreasonable feeling of anxiety about a particular feature of yourself(자신의 특정한 특징에 관한 영구적이고 비이성적인 불안감)"라고 정의했다. "sexual hang-ups(심적인 요인으로 인한 성적 장애)" "He's one of these men who went bald very young and has a terrible hang-up about it(그는 .. 2020. 9. 22. [영어 공부] laid-back(느긋한, 태평스러운) [영어 공부] laid-back(느긋한, 태평스러운) 'laid-back'을 있는 그대로 풀이하자면 위 라이언 짤처럼 뒤로 기댄다는 뜻인데 저렇게 기대 있으면 얼마나 편하고 릴랙스되고 좋겠는가? 저런 자세를 유지하면서 안절부절하거나 걱정하는 건 거의 불가능할 것 같다. 그래서 'laid-back'이라고 하면 '느긋한, 태평스러운'이라는 뜻이 된다. 케임브릿지 사전은 'laid-back'을 "relaxed in manner and character; not usually worried about other people's behaviour or things that need to be done(태도와 성격이 느긋한; 다른 이들의 행동이나 해야 할 일들을 대체로 걱정하지 않는)"이라고 정의했다. "I've .. 2020. 9. 21. [영어 공부] no thanks to(~에도 불구하고, ~의 도움 없이) [영어 공부] no thanks to(~에도 불구하고, ~의 도움 없이) 'thanks to~'는 '~ 덕분에'라는 뜻인데 앞에 'no'가 붙어서 '~는 안 도와줬지만 (그래도 해냈다)'이라는 뜻이 됐다. 만약에 누구에게 대놓고 '하나도 안 고맙다'라고 말하고 싶으면 "Thanks for nothing!"이라고 하면 된다. 케임브릿지 사전은 'no thanks to'를 "despite someone(누구에도 불구하고)"이라고 정의했다. "We finished the painting, no thanks to Sandra, who decided she had to go away for the weekend(우리는 샌드라가 주말 여행을 떠나야겠다고 결심해 그녀의 도움을 받지 못했음에도 불구하고 그 그림을 완성.. 2020. 9. 20. 이전 1 ··· 209 210 211 212 213 214 215 ··· 349 다음