본문 바로가기

영어 공부2090

[영어 공부] own up((실수, 잘못 등을) 인정[자백]하다) [영어 공부] own up((실수, 잘못 등을) 인정[자백]하다) 'own up'은 자신이 무엇을 잘못했다, 또는 실수했다고 인정하는 것이다. 케임브릿지 사전은 'own up'을 "to admit that you have done something wrong(어떤 것을 잘못했다고 인정하다)"이라고 정의했다. "No one has owned up to stealing the money(아무도 돈을 훔쳤다고 인정하는 사람이 없었다)." 콜린스 사전은 'own up'을 이렇게 설명했다. "If you own up to something wrong that you have done, you admit that you did it(자신이 저지른 것을 own up 한다면, 자신이 그 일을 저질렀다고 인정하는 것이다.. 2020. 9. 19.
[영어 공부] rule of thumb(대충이지만 경험에 바탕을 둔 방법, 어림 감정) [영어 공부] rule of thumb(대충이지만 경험에 바탕을 둔 방법, 어림 감정) 자가 없으면 대충 손바닥을 펴서 이 한 뼘이 대략 몇 센티니까 이 정도면 어느 정도겠다 하고 길이를 잰다. 이렇게 대략적이지만 경험을 바탕으로 한, 어림짐작이긴 하되 어느 정도 신빙성이 있는 규칙 또는 원칙을 'rule of thumb'이라고 한다. 케임브릿지 사전은 'rule of thumb'을 "a practical and approximate way of doing or measuring something(어떤 것을 행하거나 측정하는 실질적이고 대략적인 방법)"이라고 정의했다. "A good rule of thumb is that a portion of rice is two handfuls(대략 쌀의 분량은 두 .. 2020. 9. 18.
[영어 공부] think sth through(문제, 가능한 행동 방침 등에 대해) 충분히 생각하다) [영어 공부] think sth through(문제, 가능한 행동 방침 등에 대해) 충분히 생각하다) 'think sth through'는 어떤 일에 대해 그 결과라든지, 그것이 되면 어떤 문제가 일어나고 그럼 어떻게 대처할지 등등에 대해 깊이 생각해 보는 것이다. 말하자면 '누울 자리 봐 가며' 발을 뻗는 거라고나 할까. 예를 들어서 내가 인터넷에서 어떤 냉동 음식이 맛있다고 해서 그걸 뭐 10봉지쯤 시켰다고 치자. 그런데 이게 배달이 와서 신나게 받아 냉장고에 넣으려고 봤더니 어, 자리가 없네? 애초에 냉장고에 자리가 있는지, 있으면 얼마나 있는지, 없으면 이 자리를 어떻게 만들 것인지(있는 것을 빨리 먹어치울 것인가, 아니면 그냥 다 버려 버릴 것인가?) 등등을 생각을 하고 행동을 했어야 하는데.... 2020. 9. 17.
[영어 공부] quibble((하찮은 것을 두고) 옥신각신하다[투덜대다/트집 잡다] [영어 공부] quibble((하찮은 것을 두고) 옥신각신하다[투덜대다/트집 잡다] 시장에서 또는 중고나라에서 고작 몇 푼 깎으려고 입씨름을 하거나 트집을 잡는 경우가 있다. 이런 걸 'quibble' 한다고 말할 수 있다. 케임브릿지 사전은 'quibble'을 "to argue about, or say you disapprove of, something that is not important(중요하지 않은 어떤 것을 두고 말다툼을 하거나 마음에 들지 않는다고 말하다)"라고 정의했다. "There's no point quibbling about/over a couple of dollars(고작 몇 달러 가지고 옥신각신해 봤자 아무 의미 없다)." 콜린스 사전은 'quibble'을 이렇게 설명했다. "Wh.. 2020. 9. 16.
[영어 공부] iron out(원활하게 하다, (오해, 장애물 등을) 없애다, 해결[해소]하다) [영어 공부] iron out(원활하게 하다, (오해, 장애물 등을) 없애다, 해결[해소]하다) 주름진 옷을 다리미로 다려서 주름을 깨끗이 없애듯, 오해나 장애물, 어려움 등을 없애서 앞길이 '스무스하게' 만드는 게 바로 'iron out'이다. 케임브릿지 사전은 'iron out'을 "to put something into a finished state by solving problems, removing differences, or taking care of details(문제를 해결하거나, 차이를 없애거나, 세부 사항을 챙김으로써 어떤 것을 끝낸 상태로 만들다)"라고 정의했다. "They met to iron out the details of the contract(그들은 계약서의 세부 사항을 해결.. 2020. 9. 15.
[영어 공부] be an item(연애를 하다, 커플이다, 사귀다) [영어 공부] be an item(연애를 하다, 커플이다, 사귀다) 부부는 일심동체라고 했으니 부부가 한 세트로 여겨지는 건 이해가 된다만, 서양에서는 사귀기만 해도 'an item'인가 보다. 'be an item'은 '연애를 하다, 커플이다, 사귀다'라는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'be an item'을 이렇게 정의했다. "If two people are an item, they are having a romantic relationship(두 사람이 be an item 하다면, 그 둘은 연애를 하는 것이다)." "I saw Darren and Emma there. Are they an item?(나 거기서 대런이랑 에마 봤어. 둘이 사귄데?)" 콜린스 사전은 'item'을 이렇게 설명했다. "If.. 2020. 9. 14.