본문 바로가기

영어 공부2090

[영어 공부] in tandem(~와 같이, 협력하여) [영어 공부] in tandem(~와 같이, 협력하여) 장르를 불문하고 춤을 추는 분들은 참 대단한 것 같다. 나로 말할 것 같으면, 손동작이나 발동작만 따로 하면 어느 정도 비슷하게 흉내는 낼 수는 있는데, 그 두 개를 동시에 하려면 허우적대는 사람이기 때문이다. 어떤 두 가지가 '동시에', '같이' 일어나는 걸 'in tandem'이란 표현을 이용해서 묘사할 수 있다. 케임브릿지 사전은 'in tandem'을 "at the same time(동시에)"이라고 정의했다. "The heart and lungs will be transplanted in tandem(심장과 폐가 동시에 이식될 것이다)." 콜린스 사전은 'in tandem'을 이렇게 설명했다. "If one thing happens or is.. 2019. 9. 24.
[영어 공부] go belly-up((사업이) 망하다) [영어 공부] go belly-up((사업이) 망하다) 부모님이 구피를 키우시는데, 며칠 전에 아침을 먹다가 구피 한 마리가 죽어 있는 것을 발견했다. 배가 위쪽을 보도록 뒤집어져서 수면에 둥둥 떠 있더라. 불쌍해라. 이렇게 물고기의 배가 위를 향하면 죽은 것인데, 영어에서는 회사가 망하거나 파산하는 걸 'go belly-up'이라고 한다. 케임브릿지 사전은 'go belly up'을 이렇게 정의했다. "If a company or plan goes belly up, it fails(기업이나 계획이 go belly up 한다면, 실패하는 것이다)." "The business went belly up after only six months(그 사업은 고작 여섯 달 만에 망했다)." 콜린스 사전은 'go b.. 2019. 9. 23.
[영어 공부] shirk(회피하다, 태만히 하다) [영어 공부] shirk(회피하다, 태만히 하다) 내 장점 중 하나는 규칙을 너무나 잘 따르는 나머지, 굳이 내가 열성적으로 좋아하는 것, 또는 내가 하고 싶은 일이 아니라고 하더라도 의무감을 가지고 성실히 잘한다는 것이다. 예컨대 운동 같은 것. 매번 하기 싫다고 투덜투덜하면서도 습관처럼 운동을 하고 있는 나를 보면 참 대견하다. 이와는 달리, 자신이 해야 하는 의무나 책임을 저버리고 미루거나 하지 않는 걸 'shirk'라고 한다. 케임브릿지 사전은 'shirk'를 "to avoid work, duties, or responsibilities, especially if they are difficult or unpleasant(일이나 의무, 책임 등을, 특히 그것들이 어렵거나 불쾌할 때, 회피하다)"라.. 2019. 9. 22.
[영어 공부] kick in(효과가 나타나다) [영어 공부] kick in(효과가 나타나다) 어떤 약이든 간에 효과가 나타나려면 한 20분은 걸리는 것 같다. 만약에 너무 아파서 죽을 것 같은데 약발이 듣기까지 기다려야 한다면... 음... 애도를 표합니다... 약 등의 효과가 나타나는 걸 'kick in'이라고 한다. 케임브릿지 사전은 'kick in'을 "to start to have an effect or to happen(효과가 나타나거나 일어나기 시작하다)"이라고 정의했다. "It takes half an hour for the medication to kick in(약발이 나타나려면 30분 정도 걸립니다)." 콜린스 사전은 'kick in'을 이렇게 설명했다. "If something kicks in, it begins to take ef.. 2019. 9. 21.
[영어 공부] gratuitous(불필요한, 쓸데없는) [영어 공부] gratuitous(불필요한, 쓸데없는) 내가 일본 만화나 애니를 별로 좋아하지 않는 이유는, 쓸데없는 (여)성의 노출이나 대상화가 많기 때문이다. 그냥 여자 캐릭터가 등장하는 걸로 연출해도 되는데 굳이 가슴이나 엉덩이 등을 강조한다든가, 아니면 갑자기 바람이 불어서 여자 캐릭터의 치마가 올라가 속옷이 드러난다든가 하는 식으로 보여 주는, 소위 '서비스 컷'이 마음에 안 든다. 그게 극의 진행과 관련이 있는 것도 아닌데 말이다. 그냥 남자들 눈요기하라고 넣은 거지, 거기에 무슨 다른 의미가 있겠는가? 남자들만 만화/애니를 보나? 여자도 보는데 왜 자꾸 그런 식으로 여자 독자들을 불쾌하게 만드는 걸 집어넣는지 모르겠다. 한마디로 'gratuitous'하다. 'gratuitous'란 어떤 것이.. 2019. 9. 20.
[영어 공부] get around/round sb(~에게 잘해 주거나 아부를 해서 설득시키다) [영어 공부] get around/round sb(~에게 잘해 주거나 아부를 해서 설득시키다) 무언가 약간 곤란하거나 상대방이 쉽게 허락해 주지 않을 것을 해 달라고 설득할 때, 우리는 보통 그 사람의 기분이 제일 좋을 때를 기다렸다가 말을 꺼내고, 본론으로 들어가기 전에도 그 사람에게 점수를 딸 만한 일(예를 들어 부모님이라면 집 청소를 해 놓는다든가)을 하거나 상대가 기분 좋아할 말 등을 하는 걸로 밑밥을 깐다. 그러다가 서서히 본색을 드러내고, 자신이 원하는 걸 요구하는 것이다. 이렇게 상대방의 눈치를 보고 적당히 기분을 맞춰 주면서(친절하게 군다거나 아부를 한다거나 하는 식으로) 자신이 원하는 걸 성취할 수 있도록 설득하는 걸 'get around/round sb'라고 한다. 'get around.. 2019. 9. 19.