영어2584 [영어 공부] come under fire(비난을 받다, 빈축을 사다) [영어 공부] come under fire(비난을 받다, 빈축을 사다) 영어 동요에는 "막대기와 돌멩이는 내 뼈를 부술 수도 있지만 말은 그렇게 못 한다(Sticks and stones may break my bones, but words will never break me)"라는 가사가 있지만, 사실 말로 폭력을 당하는 것도 신체적 폭력만큼이나 아프다. 얼마나 아팠으면 '비난받는' 것을 화력 무기(fire)의 공격을 받는 것에 비유해서 'come under fire'라고 할까. 케임브릿지 사전은 'come under fire'를 "to be criticized(비난받다)"라고 정의했다. "The government has come under fire for its decision to close the.. 2020. 3. 1. [영어 공부] slipshod(대충 하는[한], 엉성한) [영어 공부] slipshod(대충 하는[한], 엉성한) '대충 살자 뫄뫄처럼' 시리즈가 요즘 자주 보이는데, 물론 이 말의 의미는 너무 모든 일을 철저하게 하느라, 또는 너무 착하거나 완벽한 사람이 되려고 진을 빼지 말자는 의미이다. 하지만 그렇다고 해도 여전히 어떤 일들은 어느 정도 신경을 써서 해야 하는 게 바람직하다. 대충 했다가는 큰일 날 일들이 있으니까. 예를 들어 방역이나 보안처럼. 어떤 것이 대충, 엉성하게 됐다면 'slipshod' 하다고 말할 수 있다. '대충 하는[한], 엉성한'이라는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'slipshod'를 "(especially of a piece of work) showing little care, effort, or attention((특히 일에 대해) .. 2020. 2. 29. [영어 공부] in good hands(잘 관리되는, 믿을 수 있는[실력 있는] 사람에 의해 처리되는) [영어 공부] in good hands(잘 관리되는, 믿을 수 있는[실력 있는] 사람에 의해 처리되는) 'in good hands'라는 표현은 위의 보험사 광고를 생각하면 이해하기 쉽다. 손을 나란히 모아 어떤 소중한 것(사람 또는 사물)을 감싸안는다면 그 안에 있는 대상은 굉장히 보호받는 느낌이 들 것이고 안심할 수 있을 것이다. 이처럼 능력 있고 믿을 수 있는 사람의 관리 또는 케어를 받아 안심할 수 있는 상태를 'in good hands'라고 한다. 케임브릿지 사전은 'in good hands'를 "managed or cared for with great attention(큰 관심을 가지고 관리되는 또는 관리받는)"이라고 정의했다. "You’ll be in good hands with her – s.. 2020. 2. 28. [영어 공부] unruly(다루기 힘든, 제멋대로 구는) [영어 공부] unruly(다루기 힘든, 제멋대로 구는) 이 단어는 보기만 해도 느낌이 오지 않는가. rule 앞에 un-이 붙었고 끝에 -y가 있으니 '음, 말 더럽게 안 듣는다는 뜻인가?' 하고 유추가 가능하다. 바로 그대로다. '다루기 힘든, 제멋대로 구는'이라는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'unruly'를 "Unruly people are difficult to control and often do not obey rules(unruly 한 사람들은 통제하기 힘들고 자주 규칙을 따르지 않는 사람들이다)"라고 정의했다. "an unruly class of adolescents(다루기 힘든 청소년들 반)" "Unruly hair is difficult to keep tidy, often stickin.. 2020. 2. 27. [영어 공부] vouch for someone/something(~을 보장[보증]하다) [영어 공부] vouch for someone/something(~을 보장[보증]하다) 누군가를 위해 보증을 서 주는 것은, 심지어 그 대상이 가족이라 하더라도, 백 번쯤 고민하고 다시 백 번 더 고민해야 할 일이다. 하지만 영어에서 'vouch for'는 그렇게까지 심각한 의미는 아니다. 물론 어느 정도의 책임은 따라오겠지만, 어떤 사람이나 물건이 믿을 만하거나 쓸 만하다고 내가 '보장한다'라는 느낌에 가깝다. 케임브릿지 사전은 'vouch for someone/something'을 "to support the truth of something or the good character of someone, based on your knowledge or experience(지식 또는 경험에 바탕해, 무엇.. 2020. 2. 26. [영어 공부] get your teeth into sth(~에 몰두하다, ~에 기세 좋게 달려들다) [영어 공부] get your teeth into sth(~에 몰두하다, ~에 기세 좋게 달려들다) 'get your teeth into sth'은 '~에 몰두하다, ~에 기세 좋게 달려들다'라는 뜻인데, 어떤 것이 다소 힘들거나 어려워도 흥미롭기 때문에 열정적으로, 관심을 가지고 그것에 도전한다는 뉘앙스이다. 맛있어 보이는 음식이 나오자마자 바로 열과 성을 가지고 바로 한입 맛을 보는 느낌이라고 생각하면 되곘다. 케임브릿지 사전은 'get your teeth into sth'을 "to deal with something or become involved in something with great energy and enthusiasm(많은 에너지와 열정을 가지고 무엇을 처리하거나 어떤 것에 관여하다)".. 2020. 2. 25. 이전 1 ··· 327 328 329 330 331 332 333 ··· 431 다음