본문 바로가기

영어 공부2548

[영어 공부] fill out((나이가 들며) 살이 찌다[붙다]) [영어 공부] fill out((나이가 들며) 살이 찌다[붙다]) 'fill out'이라는 구 동사(phrasal verb)는 '(정해진 양식, 서식을) 채우다, 기입하다'라는 뜻도 있고, 나이가 들어서 살이 찌는 걸 가리키기도 한다. 케임브릿지 사전은 'fill out'을 이렇게 정의했다. "If someone who is thin fills out, they become heavier and more rounded, often because they have grown older(마른 사람이 fill out 한다면, 대개 나이가 들어서 몸이 무거워지고 둥그레지는 것이다)." 콜린스 사전은 'fill out'을 이렇게 설명했다. "If a fairly thin person fills out, they .. 2020. 12. 9.
[영어 공부] sb's/sth's days are numbered(~의 살 날이 얼마 남지 않았다, ~이 오래가지 못할 것이다) [영어 공부] sb's/sth's days are numbered(~의 살 날이 얼마 남지 않았다, ~이 오래가지 못할 것이다) 우리는 평소에 죽음에 대해 생각하지 않는다. 물론 우리 모두 죽게 되겠지만 그것은 아주 먼 훗날의 미래라고 생각한다. 그래서 굳이 그날까지 남은 시간을 따져본다면 곗산하기 어려울 정도로 긴 나날들이 있을 거라 믿는다. 하지만 죽음 또는 끝이 정말 가까워서 그날까지 얼마 남았는지를 간단히 계산해서 수로 나타낼 수 있다면? 그 정도로 '살날이 오래남지 않았다'거나 '오래가지 못할 것이다'라는 뜻을 'sb's/sth's days are numbered'라는 표현으로 나타낼 수 있다. 케임브릿지 사전은 'sb's/sth's days are numbered'를 이렇게 정의했다. "If .. 2020. 12. 8.
[영어 공부] deadpan((특히 농담을 하는 사람이) 진지한 표정의, 무표정한) [영어 공부] deadpan((특히 농담을 하는 사람이) 진지한 표정의, 무표정한) 'deadpan humour'는 'dry humour'라고도 하고 'dry-wit humour'라고도 하는 건데, 감정을 거의 드러내지 않는 유머이다. 그런 점이 더 유머의 내용과 대조가 되어서 웃음을 유발하는 것이다. 'deadpan'은 '진지한 표정의, 무표정한'이라는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'deadpan'을 "looking or seeming serious when you are telling a joke(농담을 할 때 진지해 보이는)"라고 정의했다. "a deadpan expression/voice(진지한 표정/목소리)" 콜린스 사전은 'deadpan'을 이렇게 설명했다. "Deadpan humour is w.. 2020. 12. 7.
[영어 공부] dry up((공급이) 줄어들다[고갈되다]) [영어 공부] dry up((공급이) 줄어들다[고갈되다]) 무엇이 'dry up'한다면, 일차적인 뜻은 물줄기 등에서 물이 증발해 물줄기가 약해지고 사라지는 것이지만, 그것으로 '(공급이) 줄어들다[고갈되다], 끊기다'라는 뜻도 생겨났다. 케임브릿지 사전은 'dry up'을 이렇게 정의했다. "If a supply of something dries up, it ends(어떤 것의 공급이 dry up 한다면, 그것이 끝나는 것이다)." "His main source of work had dried up, leaving him short of money(그의 일거리 주요 공급원이 끊겨서, 돈이 부족하게 됐다)." 콜린스 사전은 'dry up'을 이렇게 설명했다. "If a supply of something.. 2020. 12. 6.
[영어 공부] halt(멈추다, 서다, 세우다 / 멈춤, 중단) [영어 공부] halt(멈추다, 서다, 세우다 / 멈춤, 중단) 'halt'는 동사로 쓰면 '멈추다, 서다, 세우다'라는 뜻이고 명사로 쓰면 '멈춤, 중단'이라는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'halt'를 "to (cause to) stop moving or doing something or happening(어떤 것이 움직이거나 어떤 일을 하거나 움직이던 것을 멈추(게 하)다)"이라고 정의했다. ""Halt!" called the guard. "You can't go any further without a permit."("정지!" 보초가 외쳤다. "허가증 없이는 더 갈 수 없습니다.")" "Production has halted at all of the company's factories because.. 2020. 12. 5.
[영어 공부] a crying shame(엄청난 수치, 개코망신, 매우 창피한 일) [영어 공부] a crying shame(엄청난 수치, 개코망신, 매우 창피한 일) 'a crying shame'은 '엄청난 수치, 개코망신, 매우 창피한 일'이라는 뜻인데 맥락에 따라 '아깝다, 아까운 일' 정도로 해석하는 게 더 자연스러울 때도 있다. 예를 들어 두 번째 예문 같은 경우. 이건 경찰들이 쓸데없는 일에 경찰력을 낭비함으로써 다른 진짜 중요한 일에 경찰을 동원할 수 없어서 안타깝고 아쉽다는 뉘앙스이다. 케임브릿지 사전은 'a crying shame'을 "a great misfortune(큰 불운)"이라고 정의했다. "It’s a crying shame that new mothers have to go back to work after six weeks(이제 막 엄마가 된 이들이 6주 만에.. 2020. 12. 4.