본문 바로가기

전체 글3420

[영어 공부] transition((다른 상태·조건으로의) 이행(移行)[과도(過渡)]) [영어 공부] transition((다른 상태·조건으로의) 이행(移行)[과도(過渡)]) 'transition'은 '(다른 상태·조건으로의) 이행(移行)[과도(過渡)])'이라는 뜻인데, 예컨대 문과생이던 사람이 이과로 전과했다면 이런 변화도 'transition'이라고 할 수 있다. 케임브릿지 사전은 'transition'을 "a change from one form or type to another, or the process by which this happens(한 형태 또는 유형에서 다른 것으로의 변화, 또는 이것이 일어나는 과정)"라고 정의했다. "The health-care system is in transition at the moment(보건 체계는 현재 과도기입니다)." "There wil.. 2021. 10. 31.
[영어 공부] break out(여드름[발진, 두드러기]이 나다) [영어 공부] break out(여드름[발진, 두드러기]이 나다) 오늘도 아주 일상생활에서 유용한 표현이다. 'break out'이라고 하면 대체로 '여드름이 나다'라는 뜻이다. 발진이나 두드러기가 올라올 때도 쓸 수 있지만, 대체로 그렇다는 뜻이다. 자기는 어떤 제품을 쓰면 여드름이 난다고 할 때 'this product breaks me out'이라고 할 수도 있고, 명사 형태 'breakout'으로 쓰면 여드름 그 자체 또는 여드름이 나는 것을 말한다. 케임브릿지 사전은 'break out'을 to suddenly begin to have a rash (= spots on the skin)(갑자기 발진이 나기 시작하다)"라고 정의했다. "Detergents make my hands break out.. 2021. 10. 30.
[오스트레일리아/호주 이야기] 백탁, 번들거림 없는 자외선 차단제 추천 [오스트레일리아/호주 이야기] 백탁, 번들거림 없는 자외선 차단제 추천 오늘은 간단히 오스트레일리아/호주 약국(pharmacy 또는 chemist)에서 살 수 있는 자외선 차단제를 추천해 볼까 한다. 그 제품은 이것이다. QV에서 나온 '페이스 데이 크림 SPF 30(Ego QV Face Day Cream SPF 30 150g)'. 참고로 나는 피부 타입은 잘 모르지만, 지성보다는 건성에 가까운 편이다. 얼굴에 유분이 넘친다고 느낀 적은 없으니까. 그리고 대체로 무기/물리 자차를 선호해서 쭉 무기 자차만 발라 왔다가, 최근에 유기/화학 자차를 시도해 보고 따가움을 느꼈다. 딱히 내 피부가 엄청 예민한 건 아니라고 생각하지만, 그래도 체질적으로 유기 자차와는 안 맞는 것 같다. 어쨌거나 그런 이유로 나는 .. 2021. 10. 29.
[영어 공부] get ahold of(…을 잡다, 붙잡다, 연락을 취하다) [영어 공부] get ahold of(…을 잡다, 붙잡다, 연락을 취하다) 케임브릿지 사전은 'get ahold of'를 "to communicate with someone by phone(어떤 사람과 전화를 통해 의사소통하다)"이라고 정의했다. "I’m trying to get ahold of some of these people for our meeting tomorrow(나는 이들 중 몇 명을 내일 회의를 위해 연락하려는 중이다)." 콜린스 사전은 'get ahold of'를 "to manage to find, contact, or obtain someone or something(어찌어찌해서 어떤 사람 또는 어떤 것을 찾거나, 접촉하거나, 또는 얻는 데 성공하다)"이라고 설명했다. "I tried.. 2021. 10. 29.
[영어 공부] upstage(~가 받을 관심[인기]을 가로채다) [영어 공부] upstage(~가 받을 관심[인기]을 가로채다) 케임브릿지 사전은 'upstage'를 "to take people's attention away from someone and make them listen to or look at you instead(다른 사람에게 갈 관심을 빼앗아 그 대신 자신의 말을 듣거나 자신을 보게 하다)"라고 정의했다. "Most supporting bands tend to be youngsters, and rarely upstage the star(대부분의 서포트 밴드는 젊은이들이고, 대체로 스타의 인기를 가로채지 않는다)." 콜린스 사전은 'upstage'를 이렇게 설명했다. "If someone upstages you, they draw attention .. 2021. 10. 28.
[영어 공부] con(사기를 치다) [영어 공부] con(사기를 치다) 'con'은 동사로 쓰이면 '사기를 치다', 명사로 쓰이면 '사기, 속임수'라는 뜻이다. 이 표현은 'confidence man'이라는 말에서 유래했다. 신용 사기의 최초 형태는 옷을 멀끔하게 차려입은 신사(새뮤얼 톰슨이란 자)가 사람들에게 접근해 자신을 신용할 수 있겠는지, 그렇다면 돈이나 손목시계를 맡기라는 식으로 구슬려 돈이나 손목시계를 받아낸 것이었다. 당시 경찰은 이 사람을 'confidence man'(자신감만 가지고 사기를 쳤으니까)이라고 불렀고 여기에서 'confidence trick(신용 사기)', 'con artist(사기꾼)'이라는 말이 파생되었다. 케임브릿지 사전은 'con'을 "to make someone believe something fals.. 2021. 10. 27.