전체 글3659 [영어 공부] tie yourself in knots(곤경[혼란]에 빠지다) [영어 공부] tie yourself in knots(곤경[혼란]에 빠지다) 내가 어릴 적에 포켓몬 게임을 하던 시절, 제일 싫은 게 밀탱크였다(이름이 이거 맞나?) 맨날 상대방 혼란시켜서 내 포켓몬이 스스로를 때려서 HP 깎아 먹게 하는 새끼ㅜㅜㅜㅅㅂ... 'tie yourself in knots'는 말 그대로, 스스로를 밧줄로 묶어서 매듭을 지은 것처럼, '곤경[혼란]에 빠지다'라는 뜻이다. 콜린스 사전은 'to tie yourself in knots'를 이렇게 정의했다. "If you tie yourself in knots, you get very confused and anxious(tie yourself in knots 하다면, 혼란스럽고 불안해하는 것이다)." 인포멀(informal)한 표현이.. 2019. 8. 13. [책 감상/책 추천] 가타다 다마미, <상대의 악의적 거짓말에 당하지 않는 방법> [책 감상/책 추천] 가타다 다마미, 제목부터가 너무나 흥미롭지 않은가. 저자는 일단 거짓말하는 사람의 심리를 파악하고, 그다음에 우리가 거짓말쟁이의 거짓말에 속지 않을 방법을 설명한다. 일단 저자는 거짓말쟁이는 그저 혼자 거짓말을 하는 게 아니라, 그 거짓말을 계속할 수 있게 동조해 주는 사람이 있어서 거짓말을 이어나갈 수 있다고 말한다. 거짓말쟁이가 있으니까 당연히 그 거짓말에 속는 사람이 있게 마련이지만, 거짓말은 '거짓말쟁이'와 '속는 사람'이라는 양자 관계만으로 성립되지 않는다. 그 주변에는 거짓말을 지속할 수 있게 해 주는 인에이블러(enabler), 즉 동조자가 존재하기 때문이다. 가령 알코올 중독 환자의 주변에는 술값을 대신 내주거나 음주로 인한 뒤치다꺼리를 해 주는 사람이 있는 경우가 많.. 2019. 8. 12. [영어 공부] walk sb through sth(~에게 ~을 찬찬히 설명해 주다[가르쳐 주다] [영어 공부] walk sb through sth(~에게 ~을 찬찬히 설명해 주다[가르쳐 주다] 자신이 어떤 개념을 잘 이해하는 것(=공부를 잘하는 것)과 그것을 남에게 쉽게 잘 설명해 주는 완전히 다른 능력 같다. 모든 초중고 교사나 대학교 교수가 꼭 학생들이 잘 알아듣게 설명을 잘하는 건 아니니까. 찬찬히, 상대방이 잘 이해할 수 있도록 친절하게 무언가를 설명해 주는 걸 영어로 'walk sb through sth'이라고 한다. 케임브릿지 사전은 'walk sb through sth'을 "to slowly and carefully explain something to someone or show someone how to do something(천천하고 주의 깊게 무엇을 누군가에게 설명해 주거나 누군.. 2019. 8. 12. [영어 공부] household name(누구나 아는 이름) [영어 공부] household name(누구나 아는 이름) 우리나라에서 '유반장', 유재석을 모르는 이가 혹시나 있을까? 유치원생 정도만 돼도 다 알지 않나? 할아버지, 할머니들은 당연히 아실 거고. 이렇게 모두 아는, 잘 알려진 유명인 등의 이름을 'household name'이라고 한다. 케임브릿지 사전은 'household name'을 "a famous person that most people know of(대부분의 사람들이 아는 유명한 사람)"라고 정의했다. "He was a household name in the 1950s(그는 1950년대에 유명인이었다)." 콜린스 사전은 'household name'을 "a person or thing that is very well known(아주 잘 .. 2019. 8. 11. [영어 공부] in passing(지나가는 말로) [영어 공부] in passing(지나가는 말로) 케임브릿지 사전은 'in passing'을 "while talking or thinking about something else(다른 것에 대해 이야기하거나 생각하다가)"라고 정의했다. "Leo mentioned in passing that you are going on vacation next week(레오가 지나가는 말로 네가 다음주에 휴가 간다고 말하던데)." 콜린스 사전은 'in passing'을 이렇게 설명했다. "If you mention something in passing, you mention it briefly while you are talking or writing about something else(어떤 것을 in passing .. 2019. 8. 10. [책 감상/책 추천] 가토 다이조, <왜 나는 사소한 일에 화를 낼까?> [책 감상/책 추천] 가토 다이조, 가토 다이조 선생님의 전작을 읽고 깊은 감명을 받았던 터라(예전에 리뷰도 썼다. 링크는 아래에!) 도서관에서 이 책을 찾고 어찌나 기뻤는지 모른다. 2018/10/26 - [책을 읽고 나서] - [책 감상/책 추천] 가토 다이조, [책 감상/책 추천] 가토 다이조, [책 감상/책 추천] 가토 다이조, 오늘은 읽으면서 뼈를 맞는 듯한 괴로움에 눈물을 흘리며 공감하고 반성도 한 책이 있어 소개하려 한다. 저자는 가토 다.. eatsleepandread.xyz 나는 화가 넘치는 편은 아닌데, 오해는 마시라. 착하려고 한 말이 아니니까. 예전엔 나도 화가 정말 많은 사람이었는데 요즘엔 슬픔이나 우울감이 화보다 더 많이 올라오는 것 같다. 그래도 가토 다이조 선생님의 식견을 믿.. 2019. 8. 9. 이전 1 ··· 486 487 488 489 490 491 492 ··· 610 다음