본문 바로가기

전체 글3334

[영어 공부] blend in/into(주위와 조화를 이루며 섞여 들다) [영어 공부] blend in/into(주위와 조화를 이루며 섞여 들다) 'blend in'이라는 구 동사(phrasal verb)를 생각할 때는 카멜레온을 떠올리면 좋다. 카멜레온이 주위 환경에 따라 몸 색깔을 바꾸듯, blend in은 주위와 조화를 이루며 섞여 든다는 뜻이다. 케임브릿지 사전은 'blend in/blend into sth'을 "to look or seem the same as surrounding people or things and therefore not be easily noticeable(주변의 사람이나 사물과 같아 보여서 쉽게 구분할 수 없다)"라고 정의했다. "We tried to blend into the crowd(우리는 관중 속에 섞여 들려고 노력했다)." "They.. 2018. 11. 23.
[오스트레일리아/호주 이야기] 호주에서 화재경보기 오작동으로 대피한 경험 [오스트레일리아/호주 이야기] 호주에서 화재경보기 오작동으로 대피한 경험 화요일에 오스트레일리아/호주의 화재경보기 오작동에 대해 이야기했다(그 이야기는 아래의 이전 글 링크를 참고하시라! 2018/11/20 - [호주 이야기] - [오스트레일리아/호주 이야기] 호주에서는 화재경보기가 잘못 울려도 벌금을 내야 한다!?). 그런데 그 글이 업로드되고 몇 시간 지나지 않아, 화재경보기가 다시 울렸다. 이번에는 삑삑 소리가 난 후 "Evacuate! Evacuate!(대피하십시오! 대피하십시오!)" 하는 경고가 울렸다. 이때 나는 평화롭고 피로가 풀리는 저녁 시간을 위해 스트레칭을 막 시작한 참이었다. 타이밍하고는. 룸메이트는 핸드폰을 챙기고 TV를 끄더니, "우리도 내려가 봐야겠네." 했다. 아파트 문을 닫고.. 2018. 11. 22.
[영어 공부] give sb the benefit of the doubt(~을 믿어 주다, ~에게 유리하게 해석해 주다) [영어 공부] give sb the benefit of the doubt(~을 믿어 주다, ~에게 유리하게 해석해 주다) '한 번 속으면 속인 사람이 나쁘고 두 번 속으면 속은 사람이 바보'라는 말이 있다. 하지만 생각해 보자. 같은 수법에 두 번이나 넘어간 게 바보 같은 짓일 수는 있지만, 그렇다고 해서 그게 피해자를 두 번이나 농락해도 된다는 뜻은 아니다.한 번 속이든 두 번 속이든 간에, 속인 사람이 나쁜 것이다. 한 번 속고 난 후 두 번째라도, 이 사람이 바뀌었을지도 모른다는 희망과 인류애를 가지고 그 사람을 믿어 준 걸 수도 있다.그걸 이용해 먹는 사람이 나쁜 거지, 왜 피해자에게 책임을 전가하나? 그런 말을 하는 사람이야말로 좀 혼나야 한다.어쨌거나, 상대방이 거짓말을 하는지 아닌지 모르겠지.. 2018. 11. 22.
[책 감상/책 추천] 위르겐 쉐퍼, <우리는 누구도 완벽하지 않다> [책 감상/책 추천] 위르겐 쉐퍼, 는 인간의 인지 능력이 (우리의 믿음과는 달리) 허술하며, 실수를 저지르기 쉽다는 점을 보여 주고 궁극적으로 실수를 받아들이는 문화(사회적으로) 및 태도(개인적으로)를 키워야 한다고 주장하는 책이다. 놀랍게도, 정확함과 완벽함에 목숨 걸 것 같은 독일인이 썼다! 이야기책이 아닌 논픽션 책을 설명하는 데 어려움을 느끼는 나이지만(나는 책을 읽고 나면 개별적이고 구체적인 정보보다는 전반적인 인상이 더 기억에 남는 사람이기 때문이다) 그래도 이 책을 잘 소개하기 위해 노력해 보겠다. 이 책은 저자가 저지른 한 가지 실수를 소개하는 것으로 시작한다. 저자는 왜 이런 실수가 일어나게 된 것인지 간단히 설명하면서, 사실 실수를 방지하려고 애쓰다가는 오히려 실수를 방지하는 데 실패.. 2018. 11. 21.
[영어 공부] pep talk(격려·응원·위로의 말) [영어 공부] pep talk(격려·응원·위로의 말) 힘들고 피곤하고 우울하고 슬플 때, 친한 친구나 사랑하는 이, 가족에게서 위로를 들으면 힘이 난다.아니면 운동 경기 중반에 감독님이나 코치님에게 "너희는 할 수 있어! 힘을 내!" 하는 응원을 들으면 자신감이 다시 살아난다.이런 게 이른바 'pep talk'다. 즉, 힘이 내게 해 주는, 또는 자신감을 북돋아 주는 말이다.케임브릿지 사전은 'pep talk'를 "a short speech intended to encourage people to work harder or try to win a game or competition(더 열심히 일하거나 게임 또는 경쟁에서 이기도록 사람들을 격려해 주는 의도의 짧은 연설)"이라고 정의한다."The boss .. 2018. 11. 21.
[오스트레일리아/호주 이야기] 호주에서는 화재경보기가 잘못 울려도 벌금을 내야 한다!? [오스트레일리아/호주 이야기] 호주에서는 화재경보기가 잘못 울려도 벌금을 내야 한다!? 어제저녁에 저녁을 먹고 나서 앉아 쉬고 있는데, 복도에서 삑삑 소리가 울렸다.무슨 소리냐고 호주인 룸메이트에게 물어보니, 누군가의 집에서 화재경보기가 울렸는데 그게 안 멈춰서 대피 경보가 울리는 거라고 했다.이 대피 경보 소리가 곧 멈추지 않으면 우리도 안내에 따라 아파트에서 나와야 한다고 했다.다행히 다음 순간, 그 대피 경보는 멈추었다.룸메이트가 발코니에서 바깥을 내다보니, 소방차가 이 아파트 건물 밑에 와 있다고 했다.그렇지만 대피 경보가 멈춘 걸로 봐서, 그냥 누가 저녁을 가스 레인지 또는 오븐에 올려놓고 밖에 나간 와중에 화재경보기가 울린 거 같다고 했다.룸메이트 말로는, 진짜로 불이 난 게 아니고 그냥 화재.. 2018. 11. 20.