본문 바로가기

전체 글3287

[영어 공부] skim((표면을) 스치듯 하며 지나가다[지나가게 하다]) [영어 공부] skim((표면을) 스치듯 하며 지나가다[지나가게 하다]) 케임브릿지 사전은 'skim'을 "to move quickly just above a surface without touching it(표면에 닿지 않고 그 바로 위로 재빨리 움직이다)"이라고 정의했다."The birds skimmed (across/along/over) the tops of the waves(새들은 파도 위를 스치듯 지나갔다)."콜린스 사전은 'skim'을 이렇게 설명했다. "If something skims a surface, it moves quickly along just above it(어떤 것이 표면을 skim 한다면, 그 바로 위를 재빨리 움직이는 것이다).""...seagulls skimming the.. 2024. 10. 1.
[월말 결산] 2024년 9월에 본 영화 [월말 결산] 2024년 9월에 본 영화 2024년 9월에 본 영화들은 총 4편.⚠️ 아래 목록에서 영화 제목과 연도 부분을 클릭하면 해당 영화에 대한 후기를 볼 수 있습니다. 하이퍼링크가 없는 영화는 후기를 따로 쓰지 않은 영화입니다. 그 경우, 별점 아래에 있는 간략한 후기를 참고해 주세요. (2014) ⭐️⭐️⭐️감독: 닉 카사베츠장르: 코미디, 로맨스잘나가는 변호사에 몸매도 좋고 예쁜 칼리(카메론 디아즈 분)는 마크(니콜라이 코스터-왈도 분)라는 멋진 남자를 만나고 있다. 그런데 어느 날, 마크의 아내라고 주장하는 여자 케이트(레슬리 만 분)가 칼리네 로펌 건물 로비에 찾아온다. 자신이 만나는 남자가 유부남인 줄 몰랐던 칼리는 케이트에게 미안하다고 사과하고 같이 술을 마셔 준 후 돌려보낸다. 그렇.. 2024. 9. 30.
[영어 공부] hacky(진부한) [영어 공부] hacky(진부한) 케임브릿지 사전은 'hacky'를 "(of a piece of writing or film) not skilful or original((글이나 영화가) 능숙하거나 독창적이지 않은)"이라고 정의했다."The sitcom is a hacky, cliché-filled mess(그 시트콤은 진부하고, 클리셰가 가득 찬 엉망진창이다).""The documentary was ill conceived, badly shot and hacky(그 다큐멘터리는 구상이 잘못됐고, 형편없이 찍혔으며 진부하다)."콜린스 사전은 'hacky'를 "unoriginal; hackneyed(독창적이지 못한; 진부한)"라고 설명했다.옥스퍼드 학습자 사전은 'hacky'를 "not new or int.. 2024. 9. 30.
[영어 공부] muss (up)((옷·머리를) 헝클어뜨리다) [영어 공부] muss (up)((옷·머리를) 헝클어뜨리다) 케임브릿지 사전은 'muss'를 "to make something untidy(어떤 것을 단정치 못하게 만들다)"라고 정의했다."The wind is mussing (up) my hair(바람 때문에 머리가 헝클어진다)."콜린스 사전은 'muss'를 이렇게 설명했다. "To muss something, especially someone's hair, or to muss it up, means to make it untidy(어떤 것, 특히 어떤 사람의 머리를 muss 한다면, 또는 muss up 한다면, 그것을 단정치 못하게 만드는 것이다).""He reached out and mussed my hair(그는 손을 뻗어 내 머리를 헝클어뜨렸다).. 2024. 9. 29.
[영어 공부] extricate((곤란한 상황에서) 해방되다[해방시키다]) [영어 공부] extricate((곤란한 상황에서) 해방되다[해방시키다]) 케임브릿지 사전은 'extricate'를 "to remove something or set something free with difficulty(어떤 것을 제거하거나 어려움으로부터 자유롭게 하다)"라고 정의했다."It took hours to extricate the car from the sand(그 차를 모래에서 빠져나오게 하는 데 수 시간이 걸렸다).""I tried to extricate myself from the situation(나는 그 상황에서 빠져나오려고 애썼다)."콜린스 사전은 'extricate'를 이렇게 설명했다. "If you extricate yourself or another person from a .. 2024. 9. 28.
[책 감상/책 추천] 조너선 갓셜, <이야기를 횡단하는 호모 픽투스의 모험> [책 감상/책 추천] 조너선 갓셜,   에 이어 이야기를 사랑하는 인간의 본능을 다룬 조너선 갓셜의 논픽션. 전작에서 저자가 ‘인간은 왜 그토록 이야기를 좋아하는가’라는 질문의 답을 찾으며 이야기가 우리에게 주는 다양한 이득을 살펴보았다면, 이번 책에서는 그 이야기가 얼마나 중독적이고 위험한지를 설명한다. 이야기가 위험하다니? 무슨 소리인가 싶겠지만 그것은 이야기를 좋아하는 인간의 본성과도 관련이 있다. 저자가 ‘이야기’라고 할 때, 그것은 TV 드라마나 영화, 소설 속 ‘이야기’뿐 아니라 개인이 삶을 보는 태도와 관점, 그리고 삶 속 이야기를 포함한다. 예를 들어서 나는 정치적으로 A 당을 지지하니까 정의롭고 선한 사람이고 우리 당을 지지하지 않는 모든 사람들은 악한 사람이라고 보는 시야도 저자가 말하.. 2024. 9. 27.